• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Nedávný obsah od Mad Max

  1. Mad Max

    Vánoce s Tormentem, Risenem a další novinky

    počkat. Ono to ještě není hotový? tak to čekám na finálku
  2. Mad Max

    Vánoce s Tormentem, Risenem a další novinky

    Ale zas klid, jasně těšil jsem se taky (a žena o to víc) ale prd víme co se posralo
  3. Mad Max

    Torment: Tides of Numenera

    Ahaa to to vysvětluje. Mne zmátlo oznámení a tlačítko "přejít ke stažení"
  4. Mad Max

    Torment: Tides of Numenera

    Asi jsem úplně blbej. Já nevidím kde to stáhnout. Má někdo obrázkový návod?
  5. Mad Max

    Čeština pro Jedi Survivor od Farflamova týmu a Indiana

    Mám dotaz, to znamená že čeština na torment se posouvá na druhou kolej? Já jen ať vím co mám říct ženě.
  6. Mad Max

    Hogwarts Legacy

    to je to, ty si představuješ že žijeme v ideálním světě. Tedy v tom, že napíšeš mail někomu ze středního managementu. Slušně se zeptáš "můžu překládat?". No a on to podstoupí dál někomu kdo může rozhodnout. Kdo na to má právo. Takhle to nefunguje. Protože fair use. Můžeš překládat pokud...
  7. Mad Max

    Hogwarts Legacy

    ne není, pokud dotyčný není zplnomocněn podobná rozhodnutí dělat. A fakt chceš právníka s xxletou praxí poučovat o zákonech? Někoho kdo aktivně pracoval oboru autorských práv? Fakt? Takže tohle řeknu jen jednou a ty se k tomu budeš stavět jako kdyby k tobě mluvil pánbůh. V budoucnu ti to totiž...
  8. Mad Max

    Hogwarts Legacy

    tvl Barbare, pokud uvolníš překlad pro někoho kdo zaplatil dřív, tak ho zpoplatňuješ. To že se to neřeší je věc druhá (za mě v pořádku). Jen žádné firemní právník nebude a nesmí být tak hloupý aby k tomu dal povolení. A pokud někdo dostal mail ve znění "hele překlad si dělej, jsme za to rádi"...
  9. Mad Max

    Hogwarts Legacy

    Vážně bych chtěl vidět ono povolení a smlouvu o exkluzivitě kterou se překladatelský tým ohání. Samotný překlad pomocí překladače nehodnotím. Ani toho člověka co dělá stream. Ani jedno neznám/nevyužiju. Ale evidentní lži o povolení autorů mě dokážou vytočit. Nexistuje totiž majitel autorských...
  10. Mad Max

    Baldur´s Gate 2 EE

    https://www.gibberlings3.net/mods/fixes/bg2fixpack/ Módy hádám nepoužíváš?
  11. Mad Max

    Baldur´s Gate 2 EE

    Zkus neoficiální patch. Beamdog fórum napoví
  12. Mad Max

    Elden Ring v češtině - skvělý vánoční dárek?

    Safra, nu nic To nevadí. Pro mě je ta hra prostě výzva. Když vyšla, tak jsem si jako fantatik do RPG tohoto žánru vzal naivně týden volna. Ten kdo mě zná, ví že týden volna. No prostě v mém oboru je to wow. Neskutečně nákladná záležitost atd. atd. Anglicky mluvím každý den. Píšu maily...
  13. Mad Max

    Elden Ring v češtině - skvělý vánoční dárek?

    "Velká novinka - brzy vyjde jedna velká novinka, možná ještě dnes nebo zítra, ale nechci to zakřiknout. Tak se sem někdy mrkněte (až vyjdete na konci zimy ze světa ER). :-) Další info o našich projektech najdete zde na webu PH." No jeden doufá :D
  14. Mad Max

    Elden Ring v češtině - skvělý vánoční dárek?

    Možná by nebylo od věci si jí koupit? Nechci kázat, ale pochybuji že ti někdo poradí jak hru rozjet na pirátský verzi
  15. Mad Max

    Elden Ring v češtině - skvělý vánoční dárek?

    Já asi budu za kokota. Ale jsem zvědavý. Co Torment tides of numenera? Na mě je prostě ta angličtina až moc těžká:D
Back
Top