• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si FAQ co vám registrace nabízí a jak postupovat.
Novinka 

XCOM 2: Válka vyvolených vstupuje do testovací fáze



Překlad této hry trval docela dlouho, zejména kvůli faktu, že plné nasazení sil bylo na gigantickém projektu DOSu (Divinity: Original Sin 2).
Překladatelé na tuto hru nastoupili právě až po dokončení překladu základní hry DOSu.

Drtivá většina překladatelů, která se na projekt přihlásila za účelem pomoci s překladem, moc dlouho nevydržela. Přesto, zejména za pomoci překladatele Labradorak, který je oddaným fanouškem této série a pomalu na ní pracoval od samého začátku, čímž sám přeložil více než polovinu, se podařilo tento projekt dotáhnout zdárně do konce. Samotný překlad v této chvíli sice ještě dokončen není (zbývá dopřeložit dva malé soubory DLCčka TLE), ale tento malý kousek se už může dodělat "za běhu".

Grafická stránka je vyřešena, technická rovněž. A technik navíc skvěle propracoval soubory tak, že je jedno, zda máte či nemáte např. DLC Tactical Legacy Pack - soubory instalace se automaticky přizpůsobí vaší verzi hry.
Hotové texty jsou již i po korekci a nic tak nebrání zahájení testu - a testeři již v této chvíli vybíhají na své mise za záchranu světa...
Věřím, že vše půjde výborně a překlad tak bude zveřejněn co nejdříve... snad v řádu jen několika málo týdnů... Bude samozřejmě záležet na průběhu testů a příp. počtu nalezených chyb.

V této chvíli je již na původním projektu Základní hry XCOM 2 - nahrána nová, aktuálnější verze. Obsahuje překlad POUZE samotné Základní hry, navíc mírně aktualizované o pár drobností, které se v průběhu času našly. Možná ale i tak ještě proběhnu aktualizace - tento test určitě ještě najde drobnosti, které by se daly promítnout i do základní hry...
Po finálním vydání překladu War of the Chosen najdete překlad této verze na stránce tohoto samostatného projektu.

------------------------------
SOUČASNĚ PROSÍM POZOR!

U tohoto překladu mnozí z vás podpořili překladatele příspěvkem, čehož si skutečně velice vážíme.
A proto jsme se rozhodli, že všichni, kteří na překlad této hry přispěli, se mohou testování zúčastnit!
Očekává se ale, že budou hlásit chyby pomocí focení - screenů obrazovky s chybou...

Pokud někdo z těch, kteří přispěli na XCOM 2 - War of the Chosen má zájem pomoci s testováním a hlášením chyb - neváhejte mne kontaktovat zde v diskuzi či ideálně soukromě přes SZ. Stačí napsat, kam jste přispěli (účet či PayPal) a číslo účtu (u PP spíše datum či iniciály), z něhož jste příspěvek odeslali - jakožto ověření pro dohledání... a především! - kontaktní email! Následně v nejbližší možné době dostanete na tento email soubor a instrukce.
Samozřejmě upozorňuji, že překlad je vázán smlouvou se studii Firaxis Games a 2K a každý takovýto tester dostane jedinečně označený soubor, podle něhož půjde identifikovat. Pokud překlad unikne, budeme vědět, od koho to bylo, a podle toho budou i následky...

Avšak pozor! Ti, kdož přispějí od této chvíle, si bohužel budou muset trpělivě počkat na vydání...
Samozřejmě si budeme velice vážit Vašich dalších příspěvků za dokončení, ale testování je zkrátka bonus pro ty, kteří "nám věřili"...
Doufáme, že toto chápete.

Překlad bude zveřejněn zde - volně ke stažení. Nemusíte se obávat nějakých dalších zdržovaček.
Bude zveřejněn ihned, jakmile jej budeme považovat za dostatečně otestovaný, zkontrolovaný a především kvalitní...


Text si pro vás připravil @PredatorV , vedoucí týmu COTT.
 
Letitý konzument češtin, který se nachomejtl ke vzniku projektu portálu zaměřeného na podporu amatérských překladatelů a nabídl své služby jako příležitostný pisatel novinek kolem aktuálně probíhajících projektů. No a s železnou nepravidelností...
Zobrazit další 233 novinky
  • To se mi líbí
Reactions: Stan307 a Zemla

jardik

Člen
Zdravím,moc,velice moc děkuji všem překladatelům za vinikající práci.Jsem strašně rád že je překlad,hotov a že se nyní již testuje a moc se na něj těším.Pro mne starého dědka (64 let) je to moooc důležité,jinak bych to těžko hrál a chápal všechny věci ve hře,já se nikdy neučil anglinu a nemohl bych hrát tuto skvělou hru.Ještě jednou moc děkuji za překlad a jak to bude trochu jen možné tak jak bude důchodek tak nějakou korunku pošlu aby se Pánům překladatelům lépa a s chutí překládalo....jardik
 

Ijacek007

Člen
Skvělých správ není nikdy dost. Je super že se takto zdárně podařilo projekt dopřekládat a že bude po testování k dipozici. Díky za skvělou práci ;)
 
Paráda. Vyřiďte i pozdravy Jetro do Anno 1800. Přikládám 1 pozdrav z minulosti. Tenhle rok je plný dobrých zpráv.
 

Přílohy

Nevyhrabal. Mám to uložený mezi fotkama u sebe na kompu. Válelo se to roky na Heroes-cenru, než to někdo smazal. Jj, roky a stále vzpomínám :). Hodím ti sem jeětě jednu. :) Už si nepamatuju, jak vypadáš, ale možná jsi to ty. Úplně vlevo. Kdyžtak můžu poslat na email všechny jestli máš.
 

Přílohy

Sory za kompromitační materiály. Už nebudu uvolňovat :D. Přišel jsem vlastně jen poděkovat a zeptat se, jestli nemáš kontakty na někoho, kdo hraje civ, anno nebo xcom ve více hráčích. Heroesy šli po pětkách do háje.
 
Top