• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si FAQ co vám registrace nabízí a jak postupovat.
Wasteland 2

Wasteland 2 Wasteland Director´s Cut

Jestli se má hodnotit hra tak určitě na výtečnou!Ale překlad nemám tušení protože ho nemám-:).Ale podle těch obrázků to dopadne určitě jako hra.Předem veliký dííík!
 

Cimmeran

Člen
Ahoj, jsme moc rádi, že nám chceš přispět, ale dokud nebude lokalizace hotová nepřijímáme žádné příspěvky.
 

Corvus

Člen
Neskutečně se těším!!! Opravdu moc. Už se nemůžu dočkat až si tento skvost zahraju v češtině. Díky za vaši práci!!!
 

Bulva

Člen
Díky za tuto parádní herní lahůdku, která ty CZ titulky rozhodně potřebuje a bez vás by prostě byla jen poloviční (y)
Už se nemůžu dočkat až tu partičku vezmu do herní divočiny a to hezky česky;)
 
A

Angelo7091

Návštěvník
super teším sa....
po predošlých skúsenostiach rád prispejem po stiahnuti
inak držím palce
 

Zacharjas

Člen
Vystříhal bych se předčasného nadšení. Řekněme, že se zatím jedná o alfatest, následně bude probíhat ještě beta, i když ta by měla být o něco rychlejší. Překlad pak bude odeslán do InXile, kde se může také zdržet, ovšem s nějakými zvláštními průtahy se nepočítá.
 
A

Angelo7091

Návštěvník
to všetci chápeme ale určite aj vy chápete nedočkavosť hráčov.... ;) .
čo tak termín aspoň približný...... koniec januára? koniec februára? zajtra? :clock:
 

Cimmeran

Člen
Pánové jsme rádi že je takový zájem o překlad ale vydržte doděláváme alfu a pak se hnedka vrhneme na finální betu a ta by mela bejt poměrně rychlá .-)
 

Mad Max

Člen
Doufám že se pánové vykašlete na oficializaci. Divinity je doufám dost dobrý příklad proč.

Btw rád bych nabídl svou pomoc ale fakt je že s testováním mám jen pramálo zkušeností. Ale můžu nabídnout své služby jako právní poradce.

PS: čeština je pro GOTY?
 

Zacharjas

Člen
Oficializace je samozřejmě stále v plánu. K jejímu zrušení nejsou žádné objektivní důvody.
P.S. Překlad je určen pro Director's Cut.
 

Barbar

Čestný člen
jako pravda ******** je extrémní případ a bohužel né jediný :( Ale né každý je takový kre**** ehm dobrák takže tady by to mohlo být bezproblému.
 
Možná vám to bude připadat jako hloupý dotaz, ale já nevím... Když sem si koupil základní verzi hry na dvd tak si to česky nezapařim?
 

Zacharjas

Člen
Pokud sis zakoupil základní verzi Wastelandu 2, po aktivaci na Steamu by se ti měla do knihovny přidat i verze Director's Cut, pro kterou je čeština určena. Tudíž by sis měl česky zapařit. :)
 
Top