• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si FAQ co vám registrace nabízí a jak postupovat.
Vampyr

Vampyr

Stav
Nelze odpovídat na toto téma.

Spid3rUL

Člen
Spid3rUL přidal nový překlad:

Vampyr - Překlad upírského RPG

Zdravíčko,
rád bych vám představil připravovaný překlad hry RPG Vampyr.

Krátce o hře:
S koncem první světové války se Londýnskými ulicemi prohání jen zmar a strasti. Denní svit vyjevuje pouze prázdné ulice zamořené epidemií španělské chřipky. Jenže to není ten největší problém. Ve stínech se krčí daleko horší hrozba. V tuto chvíli do hry vstupuje Jonathan Reid, bývalý vojenský chirurg a specialista na trasfúze. Ten se jednoho dne ocitá na dvě masového hromu, s amnézií a...
Zjistěte více o tomto překladu...
 

Farflame

Překladatel
Člen
Mimochodem... pokud někdo váhá, jestli Vampyr stojí za to, nebo naopak už čeká na češtinu, může si trochu ukrátit čas tímhle rozhovorem o Vampyrovi a vývojářích ze studia Dontnod, kde se uvádí pár zajímavostí. Jmenuje se to provokativně "Kam londýnští asasíni radši nechodí". :)

http://mujweb.cz/farflame/clanek11.htm

 
Naposledy upraveno:
Ďakujem za vašu snahu :) Táto hra si to zaslúži. Trošku som ale na ňu zabudol pri hre iných titulov a nechce sa mi paradoxne k nej vrátiť. Ale určite ma presvedčí čeština.
 

Solid

Člen
S češtinou si hru konečne budem môcť zahrať, JEDNO VELKÉ ĎAKUJEM! Bez češtiny si žiadnu hru ani nezapnem, niežeby som nevedel po anglicky, ale ide mi hlavne o príbeh v každej hre a chcem rozumieť každé jedno slovo a vychutnať si tak dej
 

Lilly

Prémiový člen
Člen
Prej jsem slyšela, že je to velice dobra hra, ale počkam si na slevu, když bude na steamu ve vyprodeji. S češtinou by nebyl problem jenom by to chtělo autorum zafinancovat jako poděkovani.
 
Financování fanouškovských překladů bez výslovného povolení distributora je dost problematické a může týmu ve skutečnosti způsobit dost problémů. Viz starý článek, který byl napsán okolo aféry s úvahami na financování překladu Dragon Age Inquisition, který pokračuje zcela bez jakéhokoliv financování zcela zadarmo.
 

Farflame

Překladatel
Člen
Financování fanouškovských překladů bez výslovného povolení distributora je dost problematické a může týmu ve skutečnosti způsobit dost problémů. Viz starý článek, který byl napsán okolo aféry s úvahami na financování překladu Dragon Age Inquisition
Myslím, že Lilly myslela dobrovolný příspěvek autorovi, ne fanouškovské financování celého překladu.
 

Spid3rUL

Člen
Spid3rUL doplnil k překladu Vampyr nové informace:

Novinky v překladu

Zdravím všechny, kteří se na překlad těší. Člověku to do žil vkládá mnohem více energie. Jelikož překládám sám, a vzhledem k mému pracovnímu, studijnímu i dalšímu překladatelskému nasazení, nejdou práce tak rychle jak bych si představoval. Každopádně jistý progres tu je.

Dnes jsem si poprvé sečetl všechny texty ve hře. Kompletně se hra rozkládá na 622 stranách A4. Já jsem momentálně v její čtvrtině. Tak mi držte palce. :)

Měl-li by někdo chuť mě v překladu podpořit, máte možnost. Libovolné...
Zjistěte víc o této aktualizaci...
 

kovarik22

Člen
Velmi rad prispejem. Len sa mi nedarí poslat ti SZ. Neviem ako mam začat konverzaciu.
 
Naposledy upraveno:

Spid3rUL

Člen
Spid3rUL doplnil k překladu Vampyr nové informace:

Postup a omluva

Zdravíčko všem,
takže popořadě... Přeloženo je něco kolem 7 tisíc řádků... což je vcelku masakr, když jsem na to sám :D Šlo především o překlady deníků a otázky v rozhovorech. Teď pracuji na rozhovorových odpovědích, kdy těch samotných je přes 7k řádků... takže... tohle potrvá.

Dále bych se chtěl omluvit, jelikož nadešel čas zkoušek a zároveň psaní bakalářky, kterou soustavně odsouvám bokem kvůli jiným projektům :D

Takže.. překlad není mrtvý, jen jako upír, pospává a vyčkává. ;)
Zjistěte víc o této aktualizaci...
 

Zemla

Člen
v pohode mas cas :)
a netreba sa osprvedlnovat si len clovek...a nie si zato plateny :)
nikto nemoze nic povedat.


super je ale ze si dal vedet.:bp:
 

Rhaegar

Člen
Přesně tak. Někdy je tady velké nepochopení mezi tvůrci (nejonom titulků) a jejich fanoušky. My po našich dotazech nechceme slyšet o mnoho víc než jenom že na tom pokračujete. Není to snaha vytvořit nátlak. Je to ukázat zájem.
 
Zdravím, nedávno jsem Vampyra dohrál a všiml jsem si, že tu má založené vlákno na překlad. Rád bych s překladem pomohl, Vampyr je hra, která si to určitě zaslouží. Poslal bych to do soukromé zprávy, ale za boha nemůžu přijít na to, jak se tady na fóru posílají :D
 
H

Ha3x

Návštěvník
Ja môžem pomáhať v testovaní.
Dal by som novu hru a od začiatku a do konca by som nahráva a dával všetko ja youtube.

Takto som už pomáhal tvorcom češtiny pre hru GTA V (loka******.net)
Ak mate záujem dajte mi vedieť :)
 

ratusek

Člen
Doufám, že překlad neusnul :) dlouho žádné info. i když chápu, pokud je na to autor sám, že se mu do toho 2x moc nechce :)
 
Stav
Nelze odpovídat na toto téma.
Top