• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Thimbleweed Park

Thimbleweed Park 1.1

patrikspacek

Překladatel
Příspěvky
128
Skóre reakcí
107
Bodů
0
patrikspacek přidal nový překlad:

Thimbleweed Park - Adventůra od Rona Gilberta

Rok 1987. Vyšel Maniac Mansion. A v poklidném městečku Thimbleweed Park došlo k vraždě. Vyšetřování mají na starosti federální agenti Ray a Reyes. Sbíráním důkazů a skrz konverzace odhalují, kdo za všechno může. Přestože jsou agenti v oku příběhového hurikánu, vyprávění není pouze o nich. Odhalováním motivů měšťanů se otevírají kapitoly ze života „těch druhých“ a hra tak přepíná mezi výrazně odlišnými příběhy, které vykreslují portrét událostí ve městě ještě před vraždou. Nikdo není tím, kým...

Zjistěte více o tomto překladu...
 
Muzete mi nekdo sem nahazat nekolik postovnich vtipu? tahle hra jich ma hodne a ja zadne neznam.... budu potrebovat alespon 10+
diky
 
Napsal bych vám jeden poštovní vtip... ale nevím, jestli vám dojde...
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Slyšeli jste, že pošta stáhla z prodeje sérii známek zobrazujících známé politiky?
Lidé nevěděli, na kterou stranu mají plivat…
 
Doktor pacientovi:
To vaše srdce se mi nelíbí, pane Nováku, měl byste každý den chodit na
procházku, alespoň 2 km…
A pane doktore, před tím, než roznesu poštu, nebo potom?
 
Pošťačka zvoní u dveří. Otevře jí malý, snad sedmiletý chlapec s pivem v ruce a zapáleným doutníkem v puse.
Otřesená pošťačka se ptá: “Ehmm… Ahoj, jsou rodiče doma?”
Chlapec potáhne z doutníku, kouř vyfoukne směrem k pošťačce, odklepe popel na koberec a znuděně prohodí:
“Co myslíš? Jsou?”
 
YEAAAAHHH TESIM TESIMM MOOOOC, LUSAC ART RULLEEEZZZZ :D už sa neviem dočkať.
 
Pošťačka zvoní u dveří. Otevře jí malý, snad sedmiletý chlapec s pivem v ruce .......
Tak ten je DOKONALEJ!!!!
btw: už se těším na překlad, jak malej kluk a občas tu chodím, zda to už náhodou není.....
 
Tak....uff... pouziju Klaunuv jazyk: "Ten zkurvenej preklad, ktery mel 15 000 radku uz je konecne dokoncen, *****!"

...ted testovat a opravovat...
 
WOW chlapééé, SUPER!!!! Děkujeme na milionkrát :high five:! Nejlepší zpráva dne, týdne a možná....., ale jo i měsíce :bp:
Klobouk dolů pane překladateli :ay:
Na Thimbleweed Park jsem se strašně moc těšil a konečně je to tady, díky Tobě Patriku, VELKÉ DÍKY!
Snad pak ještě někdo přeloží i skvěle vypadající adventuru Oxenfree :ag: ale mezi tím si budu vychutnávat Thimbleweed Park v češtině :ab:
 
Panove, chtel jsem dnes nahrat preklad na stranku, ale kdyz dam upravit nebo aktualizaci, nemam v nem link na nahrani souboru (6MB), nevim jak to tam soupnout.
 
V poslednej dobe sú moderátori dosť málo aktívni :(
Ja som mal podobný problém pri AoE DE a to som čakal týždeň...
 
Preklad na 100% vsetko a ziadny link ... :woot::woot: ale vsak preco nie.Dat si pracu s prekladom a potom ho neuverejnit, aj tak sa :eek: o:
Aspon tu v diskusii by som dal link na nejaku cloud sluzbu ked uz nejde pridat preklad priamo na stranku...
 
[QUOTE="Ze...[/QUOTE]
System jaky je na tomto webu neni moje zoodpovednost, ani nehodlam rikat moderatorum jak maji fungovat. Z me strany je prace hotova a pokud se to nekomu nelibi, zacnete si stezovat moderatorum. Ja si muzu jit dat svuj preklad kamkoliv jinam.
 
Já si říkám SUPER, konečně jsem se dočkal překladu a teď čtu, že moderátoři na to :poop:
Tak snad se to brzy vyřeší, nebo to dej Patriku prosím jinde, ať si to můžeme stáhnout, děkujeme (y)
Skvělá práce:)
 
Ahoj, bude aj verzia pre Epic Store? Sú tam pozadu s verziou - 1420.955. V tejto verzii na Epicu sú v zložke Resources pôvodne 2 súbory ggpack1 a ggpack2. Po prekopírovaní tvojho ggpack9, čeština nefunguje :/
 
[QUOTE="Ri...[/QUOTE]
Ano ja to vim, kod byl pouze vytvoren pro verzi z GOG, proto to neustale vsude pisu... Epic and Steam verze nepujdou, pouze GOG.
Zkousel jsem to primo importovat do techto jinych verzi, nejde to... a kontaktoval jsem cloveka co ho delal, ale neozyva se zpet.
Nemusi to byt primo problem Epic nebo Steam, ale muze to byt problem s verzi hry.
 
[QUOTE="pa...[/QUOTE]
Tak dúfam, že to na Epicu updatenu na tú verziu, ešte si počkám :) Každopádne díky za preklad :)
 
Back
Top