1. Soubory cookie nám pomáhají vylepšovat poskytované služby. Používáním našich služeb vyjadřujete souhlas s používáním souborů cookie. Zjistit více

Doporučené Novinka Startuje překlad k Fallout 76

Téma ve fóru 'Bleskovky' založil Leffi, 30 Listopad 2018.

  1. Iver

    Iver Člen

    [QUOTE="Rh...[/QUOTE]
    Pokaždé když vyjde patch, naimportujeme hotové texty a uděláme build pro aktuální verzi. Jediné, co se může stát je to, že nové texty nebudou nějakou dobu přeložené a budou se dopřekládat postupně.
     
  2. Leffi

    Leffi Vládce trollů Tým překladyher.eu

    Přihodil jsem do článku záznam, dnešního streamu s ukázkou překladu.
     
  3. Rhaegar

    Rhaegar Člen

    Iver: Jasně tohle chápu. Spíše mě zajímá jestli bethesda nevezme manipulaci se soubory jako pokus o cheatování či tak něco a nesmaže hráčům účty. Proto jsem říkal, že bych já osobně nedovolil aby se mi každý hrabal ve hře. V singlu je to samozřejmě buřt, ale v onlinu by měla být nějaká kontrola jestli tam někdo nemá něco jiného než ostatní né?

    PS: Sice nejsem fanoušek značky, ale mám radost z každého překladu obecně. Takže u překládání přeji co nejvíce zábavy a ať se vám problémy vyhýbají ;)
     
  4. Iver

    Iver Člen

    [QUOTE="Rh...[/QUOTE]
    Historicky je známo, že Bethesda nejen módování toleruje, ale také oficiálně uznává a velice si váží jazykových módů a módů opravujících jejich chyby :D. Co se týče zásahů hry, nepřináší tento mód žádnou výhodu. Právě naopak. Staví čechy a slováky na stejnou úroveň jako anglicky hovořící státy - možnost porozumět hře ve svém úředním jazyku. Nehledě na to, že se obecně ví, že s překladem hry stoupá prodej hry v danném státě.
     
  5. Zef

    Zef

    Fallout 76 je hra s potenciálom .. tiež nechápem ako jej niektoré weby dali menej ako 4/10 - v tomto stave má určite na viac ako 6/10 .. takže držím palce s prekladom .. hrám na ps4 a baví ma to .. čeština bude určite super
     
  6. Zdravím, jeden dotaz. Vzhledem k tomu že se jedná jenom o texty bez rozhovorů, Bude překlad rychlejší než Fallout 4?
     
  7. Iver

    Iver Člen

    [QUOTE="te...[/QUOTE]
    Ano. Absence kvalitních dialogů paradoxně vede k rychlejšímu překladu do češtiny. Už teď máme přeloženo cca 30 % veškerých stringů. U každého textu, který vám má hra ukázat je tedy 30% šance, že bude česky.
     
  8. Zdravím chtěl jsem se zeptat zda je alespoň mizivá šance, že hra vyjde na steam. Četl jsme nějaké články a zřejmě ne, ale pokud by měl někdo lepší info. Raději bych počkal vzhledem k tomu, že všechny předešlé díly mám na steamu. Furt jsem tajně doufal, že k tomu nižší prodeje bethesdu donutí, ale pokud ne tak bych samozřejmě hned šel obědnat a naučil bych se s tím žít. Pro mě jako pro fanouška serie je povinnost to mít. Jen jsem doufal, že je budu mít po kupě a dovolte mi ještě touto příležitostí poděkovat za to co pro lidi děláte.
     
  9. Milhousek

    Milhousek Moderátor Tým překladyher.eu

    @Tamariel Když se podíváš na Fallout Shelter, tak by se teoreticky někdy v budoucku mohl F76 objevit na Steamu. Jinak co jsem četl, tak problémy hráčů chtějí řešit přímo oni a ne, v tomto případě, přes Steam a taky nechtějí aby si Steam bral podíl z prodeje.
     
  10. Zemla

    Zemla Člen

    akoze mate gule..robit CZ do online hry kde sa bude stale nieco menit, pridavat obsah atd. :woot:
    kde clovek moze dostat mozno BAN za pouzitie upravenych suborov....
    fakt z toho nechapem...
     
    • To se mi líbí To se mi líbí x 2
    • To se mi nelíbí To se mi nelíbí x 2
  11. MerlinSVK

    MerlinSVK Člen

    Bethesda s modmi počíta, takže nevidím dôvod na ban za preklad.
     
    • To se mi líbí To se mi líbí x 1
    • Souhlasím Souhlasím x 1
  12. Ahoj, je tu někdo, kdo by měl tuto sobotu čas cca od 12 hodin? Hledám někoho na hraní na celý zbytek dne. Hrál jsem zatím asi jenom dvě hodinky :) takže nejlépe od začátku. Díky moc za spoluhráče.
     
  13. Děkuji za překlad konečně u některých úkolú konečně zjistím co mám dělat jen tak dál.
     
    • To se mi líbí To se mi líbí x 1
    • To se mi nelíbí To se mi nelíbí x 1
  14. Zemla

    Zemla Člen

    [QUOTE="Me...[/QUOTE]
    pocita s modmi pri Multiplayer hre ? ok...........
    A co caste zmeny v hrach?
    Budu prekladatelia robit support? ako dlho?

    toto su legitimne otazky.




    moj nazor je taky ze ide o totalne zbytocny preklad.
     
    • To se mi nelíbí To se mi nelíbí x 2
    • To se mi líbí To se mi líbí x 1
  15. Překladatelé to dělají ve svém volném čase a myslím si, že tobě může být putna, co ve svém volném čase dělají...
     
    • To se mi líbí To se mi líbí x 1

Sdílejte tuto stránku