• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

RPGčeštiny

M

Marcus_de_Tycho

Návštěvník
Překladatelský tým RPGčeštiny byl de-facto založen v roce 2010, když se skupina několika fanoušků Dragon Age dala dohromady a přeložila DLC Leliana's Song. Dá se říci, že se skupina začala formovat již v roce 2008, tehdy ještě jako CCCP (Czech Community Correction Project), když jsme komunitně opravovali chyby v lokalizaci prvního Zaklínače. Jméno RPGčeštiny jsme však začali veřejně propagovat až na Vánoce 2012, kdy se ukázala potřeba mít nějaké jméno a nebýt jen "skupina Marka Tvrdého".

Máme za sebou několik projektů včetně několika sponzorovaných herními distributory. Celé naše portfolio můžete vidět na našich stránkách. Aktálně pracujeme na lokalizaci Dragon Age Inquisition a epizodické série Life is Strange. V budoucnu bychom rádi přeložili hru Deus Ex Mankind Divided.

Další informace zde budou vloženy později.
 
Back
Top