1. Soubory cookie nám pomáhají vylepšovat poskytované služby. Používáním našich služeb vyjadřujete souhlas s používáním souborů cookie. Zjistit více

Pomoc - Překlad hry Pizza Connetion 3

Téma ve fóru 'Hledám pomoc' založil Alice, 24 Březen 2020 v 16:33.

  1. Ahoj,
    podařilo se mi přeložit texty do hry Pizza Connection 3 (jsem jen amatér a je to pomocí googlu apod, ale dala jsem si záležet). Použila jsem prográmek Notepad++ a texty jsou v json. V podstatě jsem do originálního textu psala češtinu a nechala jsem název souboru english. Když soubory vyměním ve hře, nejde spustit. Kde je prosím chyba. Kousek textu překladu:

    "languageID": "Czech"
    "translations": [
    {
    "k": "obchodování.úkoly.statistika",
    "v": "Statistika"
    },
    {
    "k": "obchodování.úkoly.zaměstnanci",
    "v": "Zaměstnanci"
    },
    {
    "k": "obchodování.úkoly.obchodování",
    "v": "obchodování"
    },
    {
    "k": "obchodování.úkoly.spotřební materiál",
    "v": "Spotřební materiál"
    },
    {
    "k": "obchodování.úkoly.výzkum",

    Prosím pomozte. Děkuji.
     
  2. Gaunt

    Gaunt Člen

    Ahoj,
    hru síce nepoznám, ale napíšem ti, ako to poznám z vlastnej skúsenosti :)
    V prvom rade, ak je to tvoj prvý preklad a texty boli voľne dostupné, tak si mala najprv vyskúšať preložiť napr. New Game alebo niečo, čo sa zobrazí hneď v menu. Podľa toho by si vedela, či máš takýmto štýlom prekladať a čo máš prekladať. Potom by si mala skúsiť namiesto New Game napísať všetky české znaky, žeby si zistila, či cz znaky v hre správne zobrazujú...
    Pokiaľ si zmenila v textoch English na czech, môže to spôsobovať chybu, keďže v tomto prípade to nemusí znamenať prepísanie slova, ale zmenu zaradenia, čím si vlastne z hry odstránila angličtinu.
    Potom toto "k": "obchodování.úkoly.výzkum" vyzerá ako niečo, čo by sa nemalo prekladať, slúži to na zaradenie daného výrazu pod tým, preto to aj vyzerá tak nezmyselne s tými bodkami.
    Skús takýto postup a keby si niečo potrebovala, kľudne mi napíš, ak budem vedieť, tak ti pomôžem :)
     
  3. MerlinSVK

    MerlinSVK Člen

    @Gaunt má pravdu s tými "k" položkami. Tie musia zostať v angličtine.
     
  4. Ahoj,

    tak jsem vrátila zpátky do angličtiny a stejně mi to nejde spustit. Teď to vypadá takto:

    "k": "events.gameEvents.CitizenTypeStaysAtHomeActive.tourist",
    "v": "Začíná mimosezóna +++ Žádní turisté ve městě"
    },
    {
    "k": "events.gameEvents.CitizenTypeStaysAtHomeSolved.tourist",
    "v": "Mimosezóna končí +++ Turisté se vracejí do města"
    },
    {
    "k": "events.gameEvents.CitizenTypeStaysAtHomeWarning.worker",
    "v": "Odbory oznamují stávky +++ Pracovníci nespokojeni"
    },
    {
    "k": "events.gameEvents.CitizenTypeStaysAtHomeActive.worker",
    "v": "Stávky +++ Pracovníci zůstávají doma"
    },
    {
    "k": "events.gameEvents.CitizenTypeStaysAtHomeSolved.worker",
    "v": "Stávky končí +++ Pracovníci se vracejí do práce"
    },
    {
    "k": "events.warnings.ingredientNotAvailable",
    "v": "<<ingredient>> nelze dodat kvůli katastrofě"
    },
    {
    "k": "common.actions.motivateAll",
    "v": "Motivujte všechny"
    },
    {
    "k": "popup.description.motivateAll",
    "v": "Chcete motivovat všechny zaměstnance <<restaurantNeme>>?"
    },
    {
     
  5. Gaunt

    Gaunt Člen

    Hru si zrejme najprv preložila a až potom si vôbec vyskúšala, či s preloženými textami sa hra vôbec spustí. Takže mala by si zistiť, či sa vôbec texty môžu upraviť bez toho, žeby to malo vplyv na funkčnosť hry.
    Ako som povedal skús najprv preložiť menu, okrem menu nič iné nepreložíš a skúsiš to spustiť. Zrejme stále si tam niečo preložila, čo sa nesmie preložiť. Pokiaľ budeš mať preložené menu a všetko pôjde môžeš začať skúšať postupne kopírovať povedzme po 100 riadkoch to, čo je už preložené a hľadať chybu.
     
  6. Gaunt

    Gaunt Člen

    Skúsil som to stiahnuť a nainštalovať. Preložil som len v menu Voľná hra a Kampaň. Zrejme hra bude podporovať aj všetky cz /sk znaky, ale zobrazuje takéto znaky trochu odlišne, to by musel potom nejaký technik upraviť. Pokiaľ som preložil len tieto dva riadky, tak sa hra spustila bez problémov (vid. snímka). Takže zrejme máš tam stále niekde niečo prepísané, čo sa neprepisuje alebo si niečo vymazala.
     

    Přiložené soubory:

  7. Ahoj, děkuji moc za rady, budu to zkoušet postupně a snad na to přijdu. Pokud to bude fungovat a nebude vadit, že to není úplně nejlepší překlad. Dám ho k dispozici.
     

Sdílejte tuto stránku