• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si FAQ co vám registrace nabízí a jak postupovat.
Novinka 

Nové funkce na portálu

Vážení uživatelé a příznivci našeho portálu!

Minulý týden byl dokončen překlad ke hře FTL: Faster Than Light Advanced edition, který lze stáhnout v jeho profilu. Dnes Vám ale nepřineseme žádnou jinou informaci o chystaném nebo vydaném překladu, protože se v této novince chceme převážně věnovat novým funkcím na našem portálu.

Již před nějakou dobou jsme přidali seznam odkazů, do kterého můžete podle kategorií přidávat všechny možné odkazy na překlady nebo překladatele, bez ohledu na to, zda využívají služeb našeho portálu. Můžete také přidávat odkazy na různé překladatelské nástroje, herní obchody, prostě na všechny weby, které zabývají překlady her, jejich prodejem, apod. Naším cílem je vytvořit seznam, ve kterém si budete moci najít odkazy na všechny možné užitečné weby. Vložené odkazy musí před jejich zveřejněním projít schválením našich správců, kteří zkontrolují, že se nejedná o žádný projekt podporující warez, ilegální aktivity apod. Proto se nelekněte, že Vámi vložený odkaz není ihned vidět.

Další novinkou, kterou jsme pro Vás připravili, je možnost hlásit překladatelům chyby v jejich v překladech. Tento systém jsme dnes spustili a pomocí něj můžete vytvořit tzv. tiket k překladu hry. Do tohoto tiketu pak můžete vkládat kopii obrazovek (screenshoty), uložené pozice, texty, prostě jakýkoliv důkaz o projevené chybě, a usnadnit tak překladatelům její následné vyřešení. Můžete vkládat jak chyby samotných překladů, tak i chyby jejich instalací apod. Při vytváření tiketů prosím pečlivě volte nadpis i obsah tiketu, aby co nejvěrněji popisoval chybu. Systém pro hlášení chyb ale neslouží k hlášení chyb ve hrách, které nesouvisí s překladem. Takové chyby řešte a autory hry, ne překladu.

Vyvarujte se obecným nadpisům „Chyba“ nebo popisům stylem “Nejde to…, Co s tím?, Je to rozbitý!“, protože tento styl popisů chyb opravdu překladatelům moc nepomůže.

Vložené tikety budou řešit přímo překladatelé dané hry, takže se dostanou do těch nejpovolanějších rukou. Berte prosím na zřetel, že Vám nemusí odpovědět hned, jsme přeci jenom lidé a děláme tyto aktivity ve svém volném čase.

Pro doplnění upozorňujeme, že systém hlášení chyb nemusí být dostupný pro všechny zdejší překlady. Záleží na autorovi překladu, zda ho chce využít nebo ne. Pokud jste autoři překladu a chcete tento systém využít, kontaktujte nás pomocí našeho formuláře nebo na e-mailu "info (zavináč) prekladyher.eu".

Prosíme, před prvním vložením odkazu nebo chyby si přečtete Podmínky a pravidla, která se na tyto funkce samozřejmě také vztahují.

Na závěr bychom rádi poukázali na to, že stále hledáme čerstvou krev, která by rozšířila naše řady a pomohla nám tento portál pro Vás všechny dále rozvíjet. Nemůžeme Vám slíbit měsíční příjem na ruku, služební vozidlo nebo mobilní telefon do soukromého užívání, a už vůbec ne služební cesty někam na Havaj s Hula hula tanečnicemi :). Můžeme Vám pouze slíbit hodně práce, přátelské prostředí týmu a celé komunity, občas nějakou tu hru zdarma nebo se slevou, pocit vykonání něčeho dobrého a užitečného, a také možná trošku i té (pomíjivé) „slávy “. Pokud máte zájem, rádi uvítáme Vaši pomoc. Seznam pozic, na které hledáme posily, si můžete přečíst na náborové stránce, kde jsou uvedeny i další informace.

Tak a to je pro dnešek vše. Zachovejte nám přízeň a držte překladatelům a jejich týmům palce, aby se překlady čím dál tím více množily, jako ti pověstní Cimrmanovi trpaslíci.

trpaslici.png
 
Naposledy upraveno:
Top