Four D
Člen
Dobrý den,
Potřeboval bych radu techniků. Začal jsem překládat rozhraní hry Phoenix Point (jedná se o Pre-Alphu hry konkretně Backer build 5) Texty jsem našel uspěšně extrahoval přeložil včetně diakritiky. Ve valné vetšině je vše ok. Nicméně, zatím ve třech případech, kdy jsem provedl překlad se stále zobrazuje anglický text. Je možné, že dělam chybu já, že jsem nenalezl spravný text nebo je chyba v tom, že se jedná o pre alphu. Vím, že se text bude měnit překládam to jen abych se naučil extrahovat texty a poruzumět tak technické časti překladu. A abych to měl česky
. Pokud jste se s tím někdo setkal mohl by jste mi poradit v čem je zakopaný pes. Texty, které jsem našel a extrahoval odpovídají textům ve hře, ale prostě stále zustavájí anglicky.
Děkuji za radu.
Potřeboval bych radu techniků. Začal jsem překládat rozhraní hry Phoenix Point (jedná se o Pre-Alphu hry konkretně Backer build 5) Texty jsem našel uspěšně extrahoval přeložil včetně diakritiky. Ve valné vetšině je vše ok. Nicméně, zatím ve třech případech, kdy jsem provedl překlad se stále zobrazuje anglický text. Je možné, že dělam chybu já, že jsem nenalezl spravný text nebo je chyba v tom, že se jedná o pre alphu. Vím, že se text bude měnit překládam to jen abych se naučil extrahovat texty a poruzumět tak technické časti překladu. A abych to měl česky
Děkuji za radu.