• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si FAQ co vám registrace nabízí a jak postupovat.
Mirror's Edge Catalyst

Mirror's Edge Catalyst 1.0

Farflame

Překladatel
Člen
Farflame přidal/a nový překlad:

Mirror's Edge Catalyst - Překlad cyberpunkové příběhové akce s RPG prvky

Zatímco první Mirror's Edge vyšla česky a získala si docela velký ohlas, tento prequel doplatil na to, že EA skončilo s oficiálními češtinami. Možná že i tato absence češtiny přispěla k tomu, že úspěch jedničky u nás tak úplně nenapodobil - přestože přišel s určitým otevřeným světem a RPG prvky (vylepšujete schopnosti a vybavení Faith). To se ale nyní může změnit. Hra vypadá stále sympaticky a pokud se fandům jedničky zasteskne po nové parkurové akci nebo chtějí znát příběh prequelu, není...
Přečtěte si více o tomto překladu...
 

igimen

Člen
No musím povedať jedine.... WOW, toto som vážne nečakal ! :cool:
Túto hru si chcem zahrať už od jej vydania, ale bez cz/sk sa mi do toho nechce.
Bude fungovať čeština len na Steam verzii alebo aj na Origin ?
Ešte raz VEĽKÉ ďakujem ! (y)
 
Bude fungovať čeština len na Steam verzii alebo aj na Origin ?
Na obou verzích, na Steamu je totiž Origin verze, která potřebuje pro spuštění Origin účet. Steam, tedy v tomto případě, funguje pouze jako launcher.
 

Farflame

Překladatel
Člen
No musím povedať jedine.... WOW, toto som vážne nečakal ! :cool:
Túto hru si chcem zahrať už od jej vydania, ale bez cz/sk sa mi do toho nechce.
Napsal jsem v nadsázce na webu, že sny se občas plní. :cool:


Bude fungovať čeština len na Steam verzii alebo aj na Origin ?
Na obou verzích, na Steamu je totiž Origin verze, která potřebuje pro spuštění Origin účet. Steam, tedy v tomto případě, funguje pouze jako launcher.
Což je vlastně ideál, když se nemusí furt řešit rozdíly ve verzích. Už jsem to opravil v popisu.
 

Farflame

Překladatel
Člen
Uživatel Farflame vložil k překladu Mirror's Edge Catalyst novou aktualizaci:

Vtipná historka o enginu Frostbite a aktuální zpráva o češtině

Řekl jsem si, že se s lidmi podělím o jednu "moderní" funkci v enginu Frostbite (alespoň v této hře). Záměrně píšu slovo moderní v uvozovkách. Týká se to zčásti i aktuální zprávy o češtině. Nevím, jestli vám to přijde spíš směšné nebo smutné, ale myslím, že to stálo za zveřejnění, protože občas všichni narážíme na podivné nebo humorné věci. Novinka na našem webu:
Přečtěte si více o této aktualizaci...
 

Farflame

Překladatel
Člen
Uživatel Farflame vložil k překladu Mirror's Edge Catalyst novou aktualizaci:

Vtipná historka o enginu Frostbite a aktuální zpráva o češtině

Řekl jsem si, že se s lidmi podělím o jednu "moderní" funkci v enginu Frostbite (alespoň v této hře). Záměrně píšu slovo moderní v uvozovkách. Týká se to zčásti i aktuální zprávy o češtině. Nevím, jestli vám to přijde spíš směšné nebo smutné, ale myslím, že to stálo za zveřejnění, protože občas všichni narážíme na podivné nebo humorné věci. Novinka na našem webu:
Přečtěte si více o této aktualizaci...
 

JerryCh

Člen
no kazdopadne jenom souhlasim... ;) vlastim krabicovou verzi od doby co vysla... a jelikoz to je bez CZ me to vubec nevzalo... :(
a to ENG tak nak "davam" X-D ale tady mi opravdu CZ chybela... :cry:
tkz PARADA!!! uz se tesim az to bude hotove!!!
 

JerryCh

Člen
a to jsem tam zapomnel zminit ze tak to bylo i u F.3.A.R.!!! (kterou take vlastnim) a to preklad byl az letos... prvni SK a CZ potom... tkz az tento rok jsem mel duvod to poradne zamackat... X-D ikdyz to na 1 a 2 nema... :(
 

Farflame

Překladatel
Člen

mandes

Člen
Zdravim Farflame. Pisali sme spolu cez mail a poslal som ti peniaze na ucet za cestinu Mirror Edge. Na mail mi neodpovedas. Asi si na nom za posledne 2 dni nebol. Tak poprosim tu cestinu. Neviem ako sa tu posiela sukromna sprava
. Snad si to tu precitas.
 
Top