1. Soubory cookie nám pomáhají vylepšovat poskytované služby. Používáním našich služeb vyjadřujete souhlas s používáním souborů cookie. Zjistit více

Mad Max 0.9

Překlad open world akce s Mad Maxem (od Farflamova týmu)

  1. Farflame

    Farflame Člen

    Farflame přidal nový překlad:

    Mad Max - Překlad open world akce s Mad Maxem (od Farflamova týmu)

    Zjistěte více o tomto překladu...
     
    • To se mi líbí To se mi líbí x 2
  2. CougarCS93

    CougarCS93 Člen

    To si děláte srandu, že jako vyjdou češtiny od dvou týmů? Příde mi to jako totální stupidita, místo toho aby si překladatel radši ušetřil čas pro sebe a nebo začal dělat něco jinýho ...

    Teda pokud mám správný info a vzniká už ta jiná CZ co sem si jí všiml na Xzone , nebo jste snad spojili síly?
     
  3. Farflame

    Farflame Člen

    Kdyby si ten překlad rozklikl, tak by ses dozvěděl, že možná spolupracovat budeme.
    A doufám, že budeš férový a napíšeš to samé těm druhým a na xzone, že to je totální stupidita. Protože o tom samozřejmě věděli, že to děláme. Náš překlad jsem oznámil ještě před vydáním hry a po domluvě s Cenegou.
     
  4. MerlinSVK

    MerlinSVK Člen

    Čo je koho po tom, koľko češtín bude? Nech sú aj štyri :D
     
  5. Farflame

    Farflame Člen

    :biggrin:
    Na Slovensku bude tenhle vtípek asi populární. ;)
     
  6. MerlinSVK

    MerlinSVK Člen

    Viac prekladov na jednu hru? U nás je to čistá "fantasy". :D
     
  7. CougarCS93

    CougarCS93 Člen

    Jo to pardon, rozklivával jsem to samozřejmě ale prolítl jsem to jen letmo, navíc stejně nebylo napsáno přesně s kým :D i když to asi každýmu dojde...

    Na Xzone bych samozřejmě napsal klidně taky, ale to by to muselo jít, nejspíš tam mám ban, co jsem si stěžoval u navýšení ceny na GTA V kdy jsem jak trouba musel doplácet 50 Kč na již zapalcenou předobjednávku ...

    Jako mě osobně je to jedno, ať si to dělají dva týmy třeba, já nejsem žádnej zkušenej z oboru, sotva sem dodělal jeden projekt. Ale kdyby ste se neměli spojit, tak je to naprostá zbytečnost a plejtvání zdroji (kvalitními překladately) ...

    A stejně, jestli hru budu plánovat kupovat tak u Xzone bez urážky určitě ne, jejich cena je opravdu přestřelená :D tak uvidíme.
     
  8. Bulva

    Bulva Člen

    Ahoj všem :)
    Jednoduše Farflame , tvé češtiny jsou parádní věc a já rozhodně budu rád za CZ titulky od tebe a vašeho týmu , hra za to stojí , předem díky a držím palce ;)
     
  9. jurdakoren

    jurdakoren Člen

    Ahoj chtěl bych se zeptat jak to vypadá s překladem? už se hrozně těším že si hru zahraji v češtině ;)
     
  10. Farflame

    Farflame Člen

    Díky za pochvalu. Pokud to půjde, o tu parádní věc se pokusíme i teď. ;) Jak říkáš, hra za to stojí.

    Jinak překlad normálně postupuje. Sice jsem dočasně přišel o pár překladatelů, ale ostatní makají. Na stránce je konečně pár obrázků v češtině.
    www.mujweb.cz/farflame/madmax.htm
     
    • To se mi líbí To se mi líbí x 2
  11. CougarCS93

    CougarCS93 Člen

    Jak to teda nakonec dopadlo, vznikají pořád zbytečně 2 češtiny od různých lidí? Nebo jen jedna jak by to mělo být? :D Jinak dobrá práce ...

    Zrovna hraju Risena 3 a tam si češtinu fakt užívám :)
     
  12. jurdakoren

    jurdakoren Člen

    jak to vypadá s překladem?
     
  13. Farflame

    Farflame Člen

    Překlad postupuje... normálně. :)
    Na webu jsou nové obrázky, ale zapomněl jsem to sem hodit dřív, takže to asi většina už viděla.
    www.volny.cz/farflame/madmax.htm
     
    • To se mi líbí To se mi líbí x 1
  14. Farflame

    Farflame Člen

    NOVINKA - čeština už vyšla, zatím ne úplně dodělaná. Ale je tam celý příběh, vedlejší úkoly a další věci okolo, takže se dá v pohodě hrát. Plus překlad DLC. Detaily a odkaz ke stažení na tradičním místě:
    www.volny.cz/farflame/madmax.htm
     
    • To se mi líbí To se mi líbí x 2
  15. Ahoj
    Povedlo se někomu češtinu nainstalovat? mě to po vybrání složky píše že instalace selhala
     

    Přiložené soubory:

Sdílejte tuto stránku