• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si FAQ co vám registrace nabízí a jak postupovat.
Ironcast i s DLC

Ironcast i s DLC 1.1.8

morfeus..

Překladatel
Člen
Jo taky mě ta hra přijde parádní tak doufám, že se to povede a výsledek bude alespoň uspokojující, přeci jen jsem amatér...
 

morfeus..

Překladatel
Člen
Ahoj příběh tam určitě je, nicméně ve hře je jen pro obohacení, podle mě ta hra není o příběhu, ale silně návykový tetris:woot:... Určitě je dost originální.
 

morfeus..

Překladatel
Člen
Tak teď nevím jestli je jen pro obohacení.:LOL: Zatímco popisky hry,nastavení a nápověda mají asi 800 řádků tak dialogy hry asi 1600 řádků.;)
 

Jetro

Překladatel
Člen
Půjde s těma fontama ještě něco udělat? Některá ta písmena jako "ň" nebo "ů" jsou dost rušivá. Každopádně držím palce, ať zápal vydrží, až bude překlad hotovej, tak kupuju hru :)
A měl bych jednu radu: počítání na řádky nikomu nic neřekne. Jestli chceš informovat o tom, jak je překlad velký, uváděj to v počtech slov nebo normostranách ;)
 

morfeus..

Překladatel
Člen
Na fonty se přeptám a překládám po řádkách tak postup informuji v řádkách. Neříkej mi,že to není celkem přehledná informace:happy:.
 

MerlinSVK

Člen
Riadok môže obsahovať "Options" alebo text na 2 normostrany. Takže nie, riadky nie sú prehľadné. Vyčítaš z nich len to, či sa prekladá, alebo nie.
Ale keď sa inak nedá, tak sú riadky lepšie info než žiadne :D
 

morfeus..

Překladatel
Člen
No vidíš:LOL:, ale je to jak píšeš někdy má řádek dvě, tří slova. Jindy je to věta nebo dvě. Jak jsi si ale jistě všiml, dávám 50 řádků denně. když budu mít celý den volno zvládnu 100. Ale třeba zítra musím do práce:banghead:.
 

morfeus..

Překladatel
Člen
Nazdar Jardo. Překlad pořád jede. Už testujeme, ale je toho na opravu docela dost. Texty neměli v souboru posloupnost a tak je to občas chaos. Já i tester na tom děláme po práci tak ještě vydrž...
 

Bulva

Člen
Super herní překvápko, šrot se vždy hodí ;) Díky za tu práci a už se nemohu dočkat Ježíška v podobě CZ titulků (y)
 

morfeus..

Překladatel
Člen
A ještě mi napadlo, pokud máš hru i s dlc tak ti bohužel s největší pravděpodobností nepůjde:cry: Já mám základní hru. Do infa jsem psal ať se ozvou lidi co by chtěli cz i do dlc. Neozval se nikdo. A import cz do hry není snadný. Každá změna hry mění soubory hry a pak cz nepůjde.
 

GhostikCZ

Člen
davam si facku a omlouvam se... jsem proste stara skola a nejake readme jsou pro sraby, ze jo...a ja si to proste neprecetl, ze to mam prehodit do francouzstiny... :)) moje chyba... sorry
 

morfeus..

Překladatel
Člen
Jetro: Díky za překlad. Dneska by se na Steamu měly rozjet vánoční slevy, tak budu číhat...

Máš pravdu teď je to tam za necelých 8eček. Jen znovu upozorňuji cz s největší pravděpodobností pojede jen na hře bez dlc abyste pak nebyli zklamaní.:eek:
 

morfeus..

Překladatel
Člen
Ahoj Hynnate, tady je pár podmínek co musíš splňovat. Hra originál ze steamu a bez dokoupených DLC. Pak nasměrovat cestu instalace tam kde je hra, ta je C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Ironcast\ Pokud jsi nechal volnou cestu při instalaci hry tak instalátor češtiny je nastaven na to samé místo. Pak může být problém pokud máš jen 32bytový systém pak je třeba cestu ke hře změnit na. C:\Program Files\Steam\steamapps\common\Ironcast\ Případně tam kde hru máš. A poslední věc pokud máš antivirový program avast. Tak ten při instalaci cz dělá potíže, instalátor hází chybu, ale nic nevypínej a neklikej po nějaké minutě vše proběhne jak má. A nebo si avast na instalaci češtiny vypni a pak zase zapni. PS: Dej vědět jak jsi dopadl.
 
Top