• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Horizon: Zero Dawn (SK)

Horizon: Zero Dawn (SK) 1.01

podporil som :) prosim ak by sa dal poslat co najskor preklad nech si mozem zahrat :)
 

Přílohy

  • SK4809000000005139425508_7725548504.pdf
    193,7 KB · Zobrazení: 64
Zdravím, podporil som preklad aj som písal mail môžem poprosiť o zaslanie češtiny? Prikladám aj obrázok.
 

Přílohy

  • podpora.jpg
    podpora.jpg
    127,3 KB · Zobrazení: 61
zdravím :) asi pred 2-3 dnami som podporil sumou 25 eur a do poznámky pre príjemcu som napísal aj email, kde by som rád dostal predbežný prístup na slovenčinu :) ďakujem a držím vám pri preklade palce :)
 
Chtel bych prispet muze mi tu nekdo poradit jak vlozit to cislo ? osobne kartu nemam pozadal jsem tatika ale ani jeden tomu nerozumime jak tam vlozit ty pismena a co presne dekuji moc :)
 
Tak som to práve dnes dohral po 75 hodinách. Nádhera. S prekladom som si to krásne užil. V podstate som nenarazil ani na nejaké chyby alebo nepreložené texty. Okrem jedného - kde Vám gratulujú k dohraniu hry - to je v angličtine. Perfektný preklad a ten jazyk ako sú preložené lokácie... perfektne to pasuje do tej hry. Robohrúza. Slncopád. :D Konečne preklad kde som sa cítil ako pri Gothicu kde som hľadal Kráľovský šťovík a nikto sa tam nesnažil o doslovný preklad. Okamžite podporím Vaše ďalšie preklady. Fakt to bola kvalita.
 
ahojte, pred 2dnami som prispela na preklad,ale doteraz som sa mi dotycny mixerX neozval na discorde,emaily

tak snad sa aj dockam odpovede a prekladu,kde ho stiahnem
 
Len čo bude dokončená. Dátum odhadovať neviem ani nechcem, hoci, samozrejme, nejaký interný plán máme. Pracuje sa každý deň.
to je super , no já ani přesný datum vědět nechtěl, mě zajímalo jestli to bude třeba za měsíc, nebo za rok, jen pro představu :)
 
Peniaze poslane, poprosím preklad. Dakujem pekne, už sa neviem dočkat kedy otestujem:giggle::giggle:
 

Přílohy

  • prevod_210401273RIBR.pdf
    82,5 KB · Zobrazení: 38
Zdravím.

Nevím, zda to tady zaznělo, ale chci se zeptat, zda překlad Horizonu půjde na Steamu nebo Epicu, abych věděl, kde si mám hru koupit :)
 
@OrDiSs Máš to vždy uvedené přímo na kartě hry (záložka přehled) ..
Takže:
Steam, GOG, Epic 1.10
Iná distribúcia 1.0 až 1.04, 1.08.6, 1.09
 
@paras77 To jsme se asi nepochopili.

Záložky chápu, já kupuju hry legálně, nestahuji.
Jde mi o to, že třeba na www.lokalizace.net u GTA V jsou 3 verze češtiny. Čeština na Steam, čeština na Epic Store a čeština Social.
Takže, zda půjde spustit slovenský překlad, jak hra koupená na Steamu, tak na i Epicu? A nebo hra musí být koupená pouze na Steamu, aby překlad šel naistalovat a nebo je to úplně jedno?

Chápu, asi je to debilní dotaz, ale vrtá mně to v hlavě :D

Díky moc ;)
 
Ale veď to ti presne odpísal :)
V prvom riadku je napísaná aktuálna verzia hry a teda, že preklad funguje v službe Steam, GOG aj Epic.
 
@OrDiSs Já si také myslím, že jsem to napsal naprosto jasně.. Zaprvé jsem ti ty verze vypsal a když si vyjedeš nahoru a dáš záložku přehled, tak ve vrchní části máš tady na stránkách verze hry.. ;)
 
Zdravim,

podpora odoslana 6.4. poprosim preklad [email protected]

nejde do bankoveho prikazu zadat @ tak pisem sem

diky a vela zdaru pri dalsich prekladoch
 

Přílohy

  • transakcia_2104060KECGSM.pdf
    82,8 KB · Zobrazení: 20
Pozdravujem,
príspevok zaslaný, poprosím o preklad. Veľmi sa teším že vďaka Vašej práci si túto krásnu hru môže zahrať aj dcéra ktorej ANGL ešte nie je dostačujúca.
Prajem veľa úspechov.
 

Přílohy

  • potvrdenie_preklady.pdf
    163,4 KB · Zobrazení: 19
Dnes ráno mi nabehlo viacero príspevkov, zrejme mali finančné inštitúcie po Veľkej noci veľa práce. Prispievateľom ďakujem, skontrolujte si e-mail, aj spam. A opäť pripomínam, že evidenciu príspevkov robím priebežne a nie je nutné ma upozorňovať, ani sem pripájať potvrdenky. Výnimkou sú prípady, keď nedostanete dlhší čas odpoveď alebo ste zabudli pri bankovom prevode uviesť e-mail (treba mať na pamäti, že prevod môže trvať až 3 pracovné dni).

Čo sa týka prekladu, naďalej pracujem na dokončení korektúr základnej hry vrátane dátových záznamov.
 
Tak já se s tou chválou taky přidám. Před týdnem dohráno. 127 hodin. Opravdu paráda. Je málo her které dohraji a pak o nich ještě nějakou dobu přemýšlím. Tohle byla jedna z nich a to vše i díky vašemu překladu. Moc jsem si to užil a teď paří i manželka. Ještě jednou děkujeme a ať se daří (y)
 
Rád by som dôrazne pripomenul, že uploadovanie rozpracovanej verzie prekladu na verejné úložiská je v priamom rozpore s bodom C licenčných ustanovení, ktorých potvrdenie pred inštaláciou je záväzným krokom.

Došlo k incidentu, keď boli skorší prístup k rozpracovanej verzii zneužitý na nepovolenú distribúciu prekladu, ešte k tomu s odstránenou dokumentáciou a bez zmienky o skutočných autoroch. Vinník bol dohľadaný, kontaktovaný a distribuovaný súbor bol z úložísk odstránený.

Avšak za ten čas sa preklad mohol rozšíriť medzi stovky ďalších ľudí, kde už ďalšiemu nekontrolovanému šíreniu nebudeme vedieť zabrániť. Ak k tomu dôjde, na základe takéhoto chovania budeme nútení prehodnotiť celú myšlienku skoršieho prístupu.

Je mi to ľúto, ale niektorí si, bohužiaľ, neuvedomujete, že škodíte sami sebe.
 
@MixerX Bohužel je hrozné, že se to v této době stále děje. Za nás můžu říci, že zde na stránkách je k takové věci naprosto 0 tolerance, ten člověk by byl neprodleně zabanován pokud by se takový odkaz objevil a příslušné podklady předány autorovi češtiny!
 
Back
Top