1. Soubory cookie nám pomáhají vylepšovat poskytované služby. Používáním našich služeb vyjadřujete souhlas s používáním souborů cookie. Zjistit více

Hledáme překladatele - Divinity: Original Sin 2

Téma ve fóru 'Hledám pomoc' založil PredatorV, 31 Srpen 2017.

  1. PredatorV

    PredatorV Podpora Tým překladyher.eu Tým COTT

    Ahoj všem,

    hledáme pomoc na připravovaný překlad RPG hry Divinity: Original Sin 2.
    Překlad bude probíhat v excelové tabulce, kde bude vše přehledně označené, barvené atd.

    Vyžaduje se:
    - dobrá znalost EN i CZ (zájemci dostanou malý testík na překlad, překlad je do spisovné češtiny)
    - komunikativnost (min. 1x týdně, ideálně 2x zasílání toho, co jste udělali, i kdyby to byl jediný řádek, příp. nahlášení, že nic nemáte apod.)
    - pečlivost (raději 5 řádků kvalitně, než stovka na smazání!)
    - přesnost (ve hře se vyskytují jednoduché kódy, které ale můžete občas i částečně upravovat a přizpůsobovat)
    - trpělivost (je to náročný projekt, ale nikdo nikoho nehoní, nejsou žádné normy... Není to závod a překlad vás musí bavit)

    Pokud máte zájem se přidat, pište pokud možno na SZ příp. sem do diskuze...
    Máte-li nějaké zkušenosti s překladem, jazyky apod. nestyďte se to napsat... Nezapomeňte na sebe uvést e-mail, na který vám zašlu testík...
     
    Naposledy upravil: 31 Srpen 2017
  2. Zdravím, nemohu psát SZ, tak píšu sem. S překladem bych rád pomohl, zkušenost s překladem sice nemám, ale anglicky umím dobře (v září začínám studovat AJ na VŠ). E-mail: tomas.pelc97@gmail.com
     
  3. PredatorV

    PredatorV Podpora Tým překladyher.eu Tým COTT

    fallanga se po testu ukázal být velmi nadějným překladatelem... ;)

    Zkusí to ještě někdo z vás?
    Čím víc vás bude, tím rychleji bude hra hotová...
     
  4. Zdravím!
    Zbrusu nový člen a chci se přihlásit do překladatelského týmu.
    Hledám práci a překladatelství AJ-CZ patří mezi prioritní pole (tak jsem vás taky našel). Pro RPG mám dlouhodobou vášeň a s angličtinou už na tom líp nebudu (CPE od prosince 2016). Jazyk jsem studoval, překládám rád.
    Email buď registrovaný k účtu nebo dangoball@gmail.com
     
  5. Ahoj,
    rád bych podal pomocnou ruku při překladu Divinity. Nemám žádný certifikát v oboru anglického jazyka, jen nadšení a píli. Doposud jsem překládal hlavně seriály pro vlastní potěchu (Game of Thrones, Vikings, Walking Dead...) Je mi jasné, že překládat repliky a ucelený text je zcela o něčem jiném. Zkušenosti z týmového překládání bohužel nemám, ale jak jsem se zmínil, rád bych pomohl, jak bude v mých silách. Email krbect@gmail.com
     
  6. Zdravím,
    rád bych pomohl při překladu hry(případně i některých budoucích projektů). Angličtinu ovládám na slušné úrovni, certifikát nemám ale sebekriticky B2. Angličtinu se učím asi 10 let. Momentálně studuji gymnázium, času je méně , ale přesto tomu rád nějaký věnuji.
    Email: ikihara.zb@gmail.com
     
  7. Zdravím,
    taky bych se rád zapojil. Angličtinu jsem vystudoval (úroveň C2) a hlavně ji učím. Občas dělám i nějakej (hlavně technickej) překlad - s hrama nemám zkušenosti, ale snad bych se do toho dostal... Můj email je marek.vyslouzil@email.cz
     
  8. Zdravím,
    jsem nový člen fóra a chtěl bych se zapojit do překladu Divinity. Zkušenost s překlady nemám, úroveň jazyka B2
    email - Xthomm@seznam.cz
     
  9. Zdravím, Rád bych se účastnil na překladu DOS 2. Email slanina.jakoubek@seznam.cz
    Zkušenost s překladem sice nemám (možná tak ůprava textu v nelokalizovaném Mount and Blade ohněm a mečem myslím tu prvotnější verzi ale jen pro svoje účely nudil jsem se no:D ) nicméně mám vystudovanou střední počítačovou takže se vyznám v programování to by snad mohl být plus.
     
  10. Zdravím, zřídil jsem si tu registraci kvůli tomu, abych pomohl s překladem. D:OS je naprostá pecka, D:OS2 ještě větší. Už tři roky dělám copy/editora/redaktora, překlady jsem si přivydělával už na střední a potřebuji tuhle pařbu v češtině, protože jinak si ji se mnou moje žena nezahraje:) a že by hrála. Angličtina C2. mail: spanilys@gmail.com, jestli je to teda stále aktuální (jakože předpokládám, že je).

    Díky za odpověď.
     
  11. Ahoj,
    moc rád bych pomohl s překladem na tuto skvělou hru. Na VŠ studuji angličtinu a češtinu jako dvouobor. Mám zkuenosti jak s anglickou, tak českou literaturou.
    Předem děkuji za odpověď

    Fraxsis
    fraxsis@seznam.cz
     
  12. Měl bych zájem o to se přidat do překladatelského teamu na Divinity Original Sin 2 :) pokud je tedy nábor stále otevřen.. Zkušenosti s překladem nemám ale zkušeností s angličtinou mám spoustu počínaje před víc jak 10 lety když jsme se přestěhovali do nového bytu a pořídili si internet. . Už spoustu let mi angličtina ve škole šla plynule a nemusel jsem se na ní ani nikdy učit. Dost jsem toho pochytil z internetu (videa zahraničních youtuberů), z her nebo z filmů nebo od mámy (na začátku, protože je to učitelka angličtiny.. ted umím anglicky už dá se říct mnohem lépe než ona :D ) . Také jsem delší dobu měl přítelkyni, která byla napůl ruska a napůl švícarka a jinak než anglicky jsem se s ní a její rodinou domluvit ani nemohl. Takže to byla pro mě také skvělá zkušenost. Rád bych vyzkoušel, co ve mě je a chtěl bych svoje schopnosti zkusit použít k něčemu užitečnému a že budu mít možnost stát se součástí vyšeho teamu. Doufám, že vás moje žádost aspoň trochu zaujala a že možná tu společnou spolupráci vyzkoušíme. Email: wandoteam@gmail.com
     
  13. Zdravím, rád bych se podílel na překladu této úžasné hry. AJ mám na úrovni B2/C1. Email : miker17@seznam.cz
     
  14. Zdravím,
    ráda bych nabídla pomocnou ruku k dílu, co se překladu (nebo i korektury) D:OS2 týče.
    E-mail je nela.bojdova@gmail.com
    Co se zkušeností s AJ týče, už dlouho ji nepoužívám aktivně (asi od maturity), nicméně funguji třeba jako redaktor/korektor/pomocná ruka pro herní web, který funguje hlavně z oficiálních anglických textů. Z "nudy" jsem se začala učit ještě norsky. Momentálně mám ještě několik týdnů hodně volného času.
    Podílela jsem se třeba na překladu/korektuře pro PoE. Bohužel, jenom krátce.

    Díky.
     
  15. Zdravím,
    rád bych se podílel na překladu D:OS2, pokud stále hledáte překladatele.
    Momentálně studuji bilingvní gymnázium v Praze a jsem ve třetím ročníku. Angličtinu mám na úrovni C1. Co se literatury týče, tak velmi rád čtu všechno, co mi přijde pod ruku. A s hrami to mám podobně.
    email: spavlas77@gmail.com
    Díky moc
     

Sdílejte tuto stránku