1. Soubory cookie nám pomáhají vylepšovat poskytované služby. Používáním našich služeb vyjadřujete souhlas s používáním souborů cookie. Zjistit více

Doporučené Novinka Hlášení #6: Dvě třetiny překladu DOS 2 hotové a překvápko na cestě!

Téma ve fóru 'Bleskovky' založil Leffi, 10 Červen 2018.

  1. Leffi

    Leffi Vládce trollů Tým překladyher.eu

    Máme tu 6. hlášení DOS2 a současně další milník překladu: 66,66 %, tj. dvě třetiny!

    Někteří z překladatelů se nám prostřídali... dále se ale držíme na aktuálním čísle 18.
    STÁLE VŠAK HLEDÁME DALŠÍ PŘEKLADATELE!
    Čím více vás bude, tím dříve to bude hotové! Tak proč to nezkusit? Napište - do diskuze nebo na SZ... a uvidíme ;)

    Rovněž také děkujeme všem již 40 podporovatelům, jejichž příspěvků si velice vážíme.

    [​IMG]

    Překlad nám teď běží poněkud pomaleji, zejména kvůli škole - probíhající zkoušky, ale také kvůli nastupujícím teplům a tím i oblíbené relaxaci venku.
    Rozhodně se ale nevzdáváme a stále jedeme dál!

    Od posledního hlášení vyšel jeden velký patch, který opět znatelně zahýbal s texty - většinou se jednalo o "zestručnění" deníku, ale znamenalo to kompletní změny dotyčných textů, které již byly z větší části přeloženy...
    Aktuální stav hry je nyní 82.688 řádků, což představuje 3.245,12 NS textů. Byť tak přibylo pár řádků, ubylo pár NS textů.

    Stav testování je 23,89 %. Zde je hotovo asi tak 3/4 první mapy - Pevnost Radosti.
    Jde to ztuha, protože hra je šíleně ukecaná a texty se liší podle postavy, povolání, tagů, rasy, pohlaví i herního stylu... Detailnější rozbor testu byl v minulém 5. hlášení.
    Někteří z testerů již hrají i paralelní linky - tj. hrají za více postav současně, aby pokryli více dialogových možností...

    [​IMG]

    Důležitá novinka ale je - a někteří z vás ji možná již i zaznamenali:

    Larian Studios připravuje, podobně jako u DOS1, rozšířenou verzi hry.


    Oficiální název je "Definitive Edition" (dále "DE") a vyjít má v srpnu.
    Ti, jež budou mít originální verzi hry DOS2, dostanou tuto hru zdarma automaticky. Jinak bude nutné ji koupit...
    Stejně jako tomu bylo u DOS1.

    [​IMG]

    Současně má být uvolněno (toto ale není potvrzeno oficiálně, jen zmíněno - nejspíše to tak bude součástí hry) několik rozšiřujících DLC, která také budou zdarma - pro stávající majitele hry automaticky.
    Pro nové zákazníky pak ale budou jako dokupovatelné doplňky (tj. kdo teď koupí hru, by měl mít DLC zdarma, kdo si ji koupí později, musí DLCčka dokupovat bokem).
    U případných dalších DLC, která pak následně vyjdou, je otázkou, zda budou dokupovatelná pro všechny, nebo jen pro nové zákazníky...
    Min. ale první balíček DLCček bude pro majitele zdarma.

    DE bude samozřejmě kromě lepších grafických efektů obsahovat i nové předměty, kouzla, schopnosti, ale i postavy, mapy, lokace, potvory... Většina změn vychází z návrhů a požadavků hráčů - tj. optimalizace a rozšíření.
    A především - přepracovaný a značně rozšířený příběh. Opět stejně, jako tomu bylo u DOS1.

    Naší prioritou je nyní samozřejmě přeložení, otestování a dokončení "Základní hry - DOS2".
    Po dokončení samotného jejího překladu se někteří z překladatelů navíc zapojí do testování, čímž budou dělat ještě jakousi sekundární kontrolu překladu z odposlechu...
    A pak bude konečně následovat zpřístupnění hry pro vás - naše fanoušky, podporovatele a natěšené hráče. Termín zatím jen tipujeme - do konce roku. Věříme ale, že se to podaří dříve.

    A teprve až poté začneme zjišťovat, jaké jsou rozdíly mezi DOS2 a DOS2-DE, určovat technickou stránku věci a především bude záležet na tom, kolik překladatelů bude mít ještě zájem pokračovat v dalším překladu.
    Během této doby - než dokončíme základní hru, se DE zatím určitě odladí vydanými patchi a my vás budeme samozřejmě dále o všem průběžně informovat.

    Text pro vás připravil @PredatorV , vedoucí týmu překladatelů COTT.
     
  2. Pilda

    Pilda Člen

    Super. Už se nemůžu dočkat betatestu. :) DE bude samozřejmě kromě lepších grafických efektů obsahovat i nové předměty
     
  3. Tak teď tedy nevím jestli po konci překladu DOS2 instalovat a hrát, nebo čekat na překlad DOS2-DE odhad cca polovina až konec roku 2019? Jelikož jsem první DOS podruhé již nedohrál tak babo raď.
     
  4. Uran

    Uran Člen

    Tak počítám, že po stejné zkušenosti to taky nechám na D:OS 2-DE. Holt leto a Elex, Fallout 4, Deus Ex, ... to přes zimu a 2019 jistí.
     
  5. PredatorV

    PredatorV Podpora Tým překladyher.eu Tým COTT

    Příběhy obou her budou mírně odlišné, budou se trochu měnit lokace... takže určitě doporučuji zahrát si DOS2 a zatím čekat na DE...
     
  6. Hebl

    Hebl Prémiový člen Dárce překladyher.eu Člen

    Překlad se pěkně dere kupředu,jen tak dále.U prvního dílu jsem s hraním počkal až na rozšířenou edici.Teď asi nevydržím čekat na DE,protože naťešenost na překlad je veliká,taktéž očekávání vysoké kvality jako u prvního dílu.Každopádně přeji hodně zdaru a překlad je dokončen k radosti všech,díky :)
     
  7. madPav3L

    madPav3L Člen

    To je náhodička... asi to udělám jako u jedničky. Tu jsem dohrál anglicky a potom EE s češtinou. Dvojku už jsem také prošel anglicky a teď čekám na češtinu, ale jestliže bude DE verze, tak to počkám rovnou na to :)
     

Sdílejte tuto stránku