Novinka 

Hlášení 11 - Překlad Divinity: Original Sin 2 - Dokončení Základní hry

Po prakticky dvou letech je to konečně tady!
Všichni fanoušci pokračování tohoto RPG se dočkali a mohou oslavovat pořádnou herní pařbou - překlad na Divinity: Original Sin 2 - "Základní verze hry" je vydán!

Ale ještě než se vrhnete na stažení a hraní, doporučuji shlédnout nádhernou upoutávku na tuto hru - videoklip Ascension - vytvořený hudební skupinou Miracle of Sound, samozřejmě s českými titulky (vč. veršování, díky veršotepci @Drakefran).
Chytlavá melodie doplněná efektními ukázkami ze hry vám představí hru i postavy a můžete se tak rozhodnout, jak budete hrát...

A protože dobré zprávy chodí po troškách, tak přidáme ještě info o tom, že překlad Definitive Edition je DOKONČEN a rozjíždí se testování...
Sice nám to trošku zbrzdil velký patch, který přidal několik módů pro rozšíření hry, což představovalo 900 nových řádků textů, ale nakonec jsme to stihli do tohoto termínu, aby to bylo současně.
Právě v den vydání tohoto Hlášení ještě vyšel další patch, který přidává nové řádky a maže staré (jen ty z minulého patche)... ale není to nic strašného.
Vydání kompletní edice bychom rádi stihli do Vánoc, ale nelze nic slibovat...

Po dokončení DE verze proběhne ještě drobná aktualizace Základní hry, protože mnohé texty prolínají a budou tak laděny i zpětně (v DE lze najít texty, které v Základní verzi nebyly objeveny).
Následně zde bude ke stažení jeden "Kompletní" překlad, který počeští jak Základní, tak DE verzi hry - prostě naráz počeští celou "Divinity: Original Sin 2".

Až poté se budeme snažit o opětovnou oficializaci překladu (přidání na Steam/GOG a Achievementy). Zda se to podaří, či nikoliv nelze říci, ale vy hráči si budete moci hru zahrát hned, bez čekání na studio.

Betatesteři - lidé z vašich řad, kteří nás podpořili a měli zájem pomoci s testem - objevili celkem pět stovek dosud neobjevených textů a nahlásili desítky drobných úprav nesrovnalostí, upřesnění i chybiček. Pomohli tak pro vás hru odladit, jak to jen v tomto šíleně variabilním světě šlo. A stále hrají dál!
Samozřejmě ale platí, že pokud i vy najdete nějakou chybku, nesrovnalost aj. můžete ji i nadále nahlásit - ideálně fotkou ze hry (kde jde daná chyba vidět) a pokud možno i popiskem (o co jde, v čem je problém) a ideálně i kontextem, např. "stalo se to, když jsem dělal to či ono" apod.) a zaslat na SZ, email nebo i hodit do profilu hry v Diskuzi.
Můžete takto pomoci odladit hru pro ostatní hráče...
A co bude dál?

Jak jistě mnozí vědí, díky smlouvě s Larian Studios plánujeme překlad jedné z nejočekávanějších her současnosti - Baldurs Gate 3.
Není zatím jisté, kdy hra vyjde, ale ať už to bude kdykoliv, chvilku potrvá, než se vyřídí technika, soubory apod. a to nám současně umožní "vyčkat během patchování". Hra bude ze začátku jistě neustále doplňována a opravována, což vždy působí strašlivý zmatek v řádcích a textech. Takže překlad začne až po nějaké době od vydání...

V této chvíli již má velká část překladatelů více než zasloužené volno. Většina z nich však počítá s BG3 a těší se na něj.

Někteří z nich ale pracují na našem novém meziprojektu: Age of Wonders: Planetfall.
Na tuto hru stále nabíráme nové překladatele, ale nově i korektory - detaily v náborovém inzerátu - a může to pro vás být i dobrý odrazový můstek pro budoucí BG3.
Překladatelů není nikdy dost a jen na jejich počtu závisí rychlost dokončení projektů!

Text si pro vás připravil @PredatorV, vedoucí týmu COTT.
 
Letitý konzument češtin, který se nachomejtl ke vzniku projektu portálu zaměřeného na podporu amatérských překladatelů a nabídl své služby jako příležitostný pisatel novinek kolem aktuálně probíhajících projektů. No a s železnou nepravidelností...
Zobrazit další 219 novinky
  • To se mi líbí
Reactions: Mado2879

Hebl

Prémiový člen
Dárce překladyher.eu
Člen
Jste naprosto úžasní :) Mnohokráté díký za překlad,už jsem chvíli hrál,jdu pokračovat.Video i písnička super.;) Ještě jednou díky.:);)
 

marosho

Člen
Paráda, díky kluci! A btw načasování je teda taky skvělé. Včera mi dorazila nová grafika a zrovna je na hru akce na GOGu :)
 

marosho

Člen
Aha toho jsem si nevšiml. Ještě že jsi to napsal, to by bylo nepříjemné zjištění, díky . Mě totiž zmátlo, že v článku je o GOGu zmíňka. Tak GOG asi bude až po úplném dokončení, tedy DE. Ale to vůbec nevadí, já bych stejně raději Steam. Pohodlněji se mi tam tyhle obří hry stahují :D
 
Naposledy upravil:
S GOG není problém. Hru mám odtamtud a při hře v rámci betatestu nebyl jediný problém. Stačí češtinu nainstalovat do složky s DOS2, je jedno zda steam či GOG. ... Já když si mohu vybrat, tak beru GOG neboť DRM-free
 

PredatorV

Překladatel
@Mickhesh a @marosho
Steam vs GOG nemají rozdílné složky a je to kompatibilní. Myslím, že jen u jedné staré hry jsem měl problém, a tam stačilo instalovat bokem a překopírovat soubory... ale byla to ještě nějaká blbina co valila na DOS rozhraní :D
Tahle tématika se tu řeší věčně...
Přesto díky za info - upravil jsem tam i "GOG" :)
 

Mozek

Člen
Paráda :ay:
Pošlu příspěvek a děkuji.
A jen malá otázka. Na GoG je Definitive Edition. Když ji koupím, jde tam spustit pouze základní verze, aby ten text byl kompletní?
 

milosko

Člen
môj názor je nečakať na EE verziu,pokiaľ si chcete hru užiť,tak treba hrať.Farflame tým prekladá,testuje dokonale a aj štúdio,čo hru vydalo možno ešte niečo pridá a preklad sa zdrží (vôbec nekritizujem, teraz je to už fajn) a hru dohrám, nechám chvíľku "ochladnúť" a EE verziu si potom naplno znovu užijem...možno zastaralé názory, ale mám 64 rokov....
 

PredatorV

Překladatel
Asi jsi trošku mimo - Farflame je jiný tým a jiná hra :D
Mrkni na můj nick a na název tohoto tématu :D

Ale jinak máš pravdu - dobrý fanda si to dá oboje... a ano, mám obavu, že studio ještě něco přihodí.
 

Barbar

Čestný člen
@milosko pleteš jablka s hruškami. Tým COTT nemá vůbec nic společného s Farem. Oba dva tými jsou super a uznávají se, ale Predátor dělá věci studia Larian plus Xcom plus Age a Far dělá jiné projekty viz jeho stránky.
 

Farflame

Člen
Teď jste mi trochu připomněli Mnichovskou dohodu - "o nás bez nás". :) Ale myslím, že milosko se jen spletl a místo PredatorV napsal Farflame, nic víc.
S Divinity Original Sin opravdu nic společného nemám a můžu jen pogratulovat Predatorovu týmu. :finger:
 

zanysekk

Člen
Oba jste nejlepší. A to hlavně proto, že překládáte hry které mě baví (RPG) ;) . Ještě kdyby tak někdo měl sílu na Outer Worlds. Ale to bude asi takový masakr práce jako Fallout 4 :(
 

PredatorV

Překladatel
@Farflame - děkuji :) Po dvou letech je projekt konečně u konce...
Samozřejmě jsem pochopil, že se milosko jen přehlédl.

@zanysekk - teď po DOSu děláme Planetfall (relativně menší projekt) - abychom stihli aspoň základ, než vyjde Baldurs Gate 3 a ten rozsahem asi trhne všechno. Teď je DOS2 rozsahem skoro na F4, a proti BG3 má být "naprostým drobečkem"... :D
Uvidíme příští rok... Ale už teď se na to připravuji ;)
 
Top