• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Frostpunk

Frostpunk 1.18

cestina na verzi 1.3.0? :) endless mode uz je tam konecne.. jako anglictina neni pro me problem, ale v praci ji mam hodne a hry kdyz muzu rad hraju v cestine :)
diky za odpoved..
 
Už je to za rohem, v pondělí, nebo v úterý.
Co se týče té podpory, potřebné údaje jsou uvedeny v souboru readme.txt, který je přiložen k překladu, případně stačí napsat sem, já se pak ozvu přes SZ.
 
Naposledy upraveno:
Takovou rychlost jsem nečekal. Nebude to ani ty dva týdny, jak jsi sliboval.
 
Jetro doplnil k překladu Frostpunk nové informace:

Aktualizace překladu

Upravený překlad na aktuální verzi 1.3.0. Asi hlavní novinkou je přidání "nekonečného" režimu, který zabral necelých 50 stránek A4 nového textu (nastavení, hromadu nových setkání v pustině, archiv atd.). Nový překlad jsem nijak zvlášť netestoval, takže mi případné chybky kdyžtak nahlaste.

Zjistěte víc o této aktualizaci...
 
Ty jo, ale ty jsi nějak změnil formu instalace? Mně to blokuje Avast, což se mi dříve nikdy nestalo :( - tak edit, i když tomu dám výjimku, tak se mi to nespustí.
 
Díky! Nejsem teď před vánoci, úplně OK, ale něco malého se ti objeví na účtě. Je moc fajn že jsou lidi jako ty (a ostatní překladatelé) kterým záleží na ostatních. Mile mě překvapila ochota a rychlost s jakou se snažíš dopřekládat další aktualizace.
 
Avanax: Instalátor pro Frostpunk CZ si nedělám sám, ale pochybuji, že se na tom něco měnilo.
TomKa45: To asi nikdo. :D Díky!
 
U mne tedy po restartu kompu to přestal blokovat Avast, jen mi to hlásí, že to nemůže najít cestu ke hře, ale po manuálním zadání se zdá být instalace vpohodě.
 
Jinak, tady až bude čas, opravit.

oprava.md.jpg
 
salutujem pred prekladatelmi. klobuk dole pani, prekladanie je narocna vec a zrut casu
 
Já jsem narazil na
Střípky minulosti - Duch na obzoru
Děti nezapomněli (nezapomněly)

a nějak mi nesedí u toho hledání artefaktů:
Nalezeno 97
Model parního jádra
Tragická ztráta vážky

Ten text tam popisuje něco zcela jiného, než model parního jádra, který je i na obrázku. Popisuje ztrátu letounu. Je to v pohodě? Neprohodilo se tma něco?
 
Díky za nahlášenou chybku.
Za ty děti si dám facku, popis artefaktu je podle všeho správně. Hledali nějakýho profesora Hawkinse, jehož letadlo jménem Vážka na palubě s modelem parního jádra a trezorem s další dokumentací se potopilo. Model zachránili (ten zůstal na hladině), zbytek se potopil ke dnu. Je to zpráva velícího důstojníka, takže rozebírá záchranou akci, ne přímo to parní jádro. Tak to aspoň chápu já.
 
Hm, vtipálci dneska vysmahnuli verzi 1.3.1. Snad tam nebudou změny v textech.
 
1.3.2 :D - Tohle ti nedá spát :)) Ty tam každý druhý týden šoupnou něco navíc, aby nebyla nuda.
 
Nějaký expert, nebudu jmenovat, nahlásil překlad protože mu PC hlásí, že čěština obsahuje trojana.
Nevím kolikrát se to zde na fóru bude muset ještě napsat. Češtiny rozhodně neobsahují žádné viry, malwary apod. a tím tuplem ne od autorů jako je @Jetro a jemu podobní, a že jich tu na fóru není málo.
V první řadě bych doporučil používat kvalitní antiviry a nechat zkontrolovat soubor např. na webu Virustotal.com. Pokud anitvir ukáže, že soubor obsahuje např. trojana, tak je to z toho důvodu, který zde na fóru byl už několikrát zmíněný, že instalátor pracuje např. s registry, přepisuje soubory atd. a antiviru se to nelíbí a vyhodnotí to jako hrozbu.
Osobně jsem neměl žádný problém s jakoukoliv češtinou, která je zde na fóru a u které někdo zmínil, že obsahuje třeba trojana.
Tady jsou výsledky testu z Virustotal.
 
Dakujem za preklad . Hra je uzasna. Budete prekladat aj DLC ? Pozeram ze uz nejake su.
 
Přeloženo je vše, co do této doby vyšlo.
 
Moc děkuji za překlad, zatím krátce vyzkoušeno, ale spokojenost veliká. Dobrá práce !
 
Čapku dolu před tvou rychlou prací.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Back
Top