• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Fallout 4

Fallout 4 1.0.3

Zdravím vás mám potíže s instalaci překladu do hry instalace proběhně v pořádku (mám otestováno jak instalace ručne tak přes instalátor) instalace proběhne vpořádku ....ale při spuštění hry naběhne krátce intro a celá hra spadne ? muže mně stím někdo poradit ? verze hry mám steam
Děkuji za odpověd ale ani bohužel niže poslaný odkaz na opravu bohužel nefunguje
 
Zdravím vás mám potíže s instalaci překladu do hry instalace proběhně v pořádku (mám otestováno jak instalace ručne tak přes instalátor) instalace proběhne vpořádku ....ale při spuštění hry naběhne krátce intro a celá hra spadne ? muže mně stím někdo poradit ? verze hry mám steam
A bez cestiny ti to jde?
 
Zdravím vás mám potíže s instalaci překladu do hry instalace proběhně v pořádku (mám otestováno jak instalace ručne tak přes instalátor) instalace proběhne vpořádku ....ale při spuštění hry naběhne krátce intro a celá hra spadne ? muže mně stím někdo poradit ? verze hry mám steam
ano ....jediné co mně napadá je to že mám win11pro a to muže dělát ten problém ....co se týka přepisování a čtění souboru atd hodně
 
Zdravím vás mám potíže s instalaci překladu do hry instalace proběhně v pořádku (mám otestováno jak instalace ručne tak přes instalátor) instalace proběhne vpořádku ....ale při spuštění hry naběhne krátce intro a celá hra spadne ? muže mně stím někdo poradit ? verze hry mám steam
No počkej, tak jestli se ti správně nepřepsují soubory, tak ale nemůžeš tvrdit, že instalace proběhla v pořádku :D
 
Zdravím vás mám potíže s instalaci překladu do hry instalace proběhně v pořádku (mám otestováno jak instalace ručne tak přes instalátor) instalace proběhne vpořádku ....ale při spuštění hry naběhne krátce intro a celá hra spadne ? muže mně stím někdo poradit ? verze hry mám steam
No je to divné:) soubory tam jsou :) aji když je tam dám ručně a přepsat tak tam jsou :) musím se některý den tomu podívat na zoubek :) .......co všechno windows dělá za neplechu ...musel jsem ručně povolit ...aji když hra dělá save....povolení pro zápis souboru .....
 
Zdravím mám problém s přeloženými videi, respektive zatím pouze s intrem, videa jsem nahrál dle návodu, co se týče videí SPECIAL ty fungují normálně ale intro při nové hře je na mém širokoúhlém monitoru roztažené, takže většina titulků není vidět, jsou oříznuté ve spodu obrazovky neví někdo jestli jde nějak přenastavit aby se video neroztáhlo po delší straně na obrazovku ale zobrazovalo se celé?
 
Zdravím mám problém s přeloženými videi, respektive zatím pouze s intrem, videa jsem nahrál dle návodu, co se týče videí SPECIAL ty fungují normálně ale intro při nové hře je na mém širokoúhlém monitoru roztažené, takže většina titulků není vidět, jsou oříznuté ve spodu obrazovky neví někdo jestli jde nějak přenastavit aby se video neroztáhlo po delší straně na obrazovku ale zobrazovalo se celé?
Vůbec bych se nedivil, kdyby to byl oficiální bug hry (že chybně ořízne video). Původně to s širokoúhlými monitory mám pocit vůbec nefungovalo. Při nejhorším můžeš kouknout na úvodní video s titulkama na YouTube (rozcestník zde - Titulky k herním videím · prekladyher/fallout4-cestina Wiki).
 
Zdravím mám problém s přeloženými videi, respektive zatím pouze s intrem, videa jsem nahrál dle návodu, co se týče videí SPECIAL ty fungují normálně ale intro při nové hře je na mém širokoúhlém monitoru roztažené, takže většina titulků není vidět, jsou oříznuté ve spodu obrazovky neví někdo jestli jde nějak přenastavit aby se video neroztáhlo po delší straně na obrazovku ale zobrazovalo se celé?
Vypnout optimalizaci celé obrazovky v exe souboru jsi zkoušel?
 
Zdravím všechny Fallouťáky :) - mrkněte na tenhle skvělý mod
Bylo by super si ho dát v CZ! Prosím, bylo by možné to přeložit?
 
Zdravím všechny Fallouťáky :) - mrkněte na tenhle skvělý mod
Bylo by super si ho dát v CZ! Prosím, bylo by možné to přeložit?
To se mám rád, že jsi to tady zmínil, jinak bych na to nepřišel, že vyšel takový skvělý mód. Určitě se zase do světa Falloutu 4 ponořím a vyzkouším tento mód - Advanced Needs 76. Jak sám název napovídá, tak se jedná o vylepšený systém režimu přežití, který se hraje na Very Hard s vypnutým vanilla režimem přežití od Bethesdy.
Jsem také pro překlad, ikdyž textu tam moc nebude, protože se nejedná o příběhový mód.
 
Zdravím mám problém s přeloženými videi, respektive zatím pouze s intrem, videa jsem nahrál dle návodu, co se týče videí SPECIAL ty fungují normálně ale intro při nové hře je na mém širokoúhlém monitoru roztažené, takže většina titulků není vidět, jsou oříznuté ve spodu obrazovky neví někdo jestli jde nějak přenastavit aby se video neroztáhlo po delší straně na obrazovku ale zobrazovalo se celé?
No v nastavení hry po zapnutí mi to širokoúhlé rozlišení vůbec nenabízí, ale Nvidia mi to nějakým způsobem nastavila přes jejich aplikaci a možnost volby celé obrazovky nejde měnit
 
Jo jo, ten mod je parádní - přidává kromě základních potřeb (jídlo,pití,spánek) zdravotní systém : nemoci, hygienu, rozlišuje typy zranění a následnou péči, potřebu ochraných pomůcek proti radiaci, logiku nosnosti, vlastní farmaření, rybaření, potraviny se mohou zkazit a být použity jako hnojivo, plnitelné láhve, dojení krav, kácení stromů pro dřevo, získávání 'šrotu' z aut, používání převleků, útoky ze zálohy, výroba munice, rožšířené možnosti s osadníky a kuchařské možnosti a táboření... K po letech (zaplať pánBůh za to) dokončenému překladu základní hry by tohle v česťině byla opravdová lahůdka!
 
Jo jo, ten mod je parádní - přidává kromě základních potřeb (jídlo,pití,spánek) zdravotní systém : nemoci, hygienu, rozlišuje typy zranění a následnou péči, potřebu ochraných pomůcek proti radiaci, logiku nosnosti, vlastní farmaření, rybaření, potraviny se mohou zkazit a být použity jako hnojivo, plnitelné láhve, dojení krav, kácení stromů pro dřevo, získávání 'šrotu' z aut, používání převleků, útoky ze zálohy, výroba munice, rožšířené možnosti s osadníky a kuchařské možnosti a táboření... K po letech (zaplať pánBůh za to) dokončenému překladu základní hry by tohle v česťině byla opravdová lahůdka!
Tak jídlo, pití, spánek, nemoci... to všechno je už je normálně ve hře i bez módu. Já si troufnu říct, že od nás to nikdo překládat nebude. Zbylo nás jen pár a všichni máme rozjeté jiné projekty. Ale překlad modu pro F4 není technicky vůbec náročné, tak se třeba někdo najde.
 
Jo jo, ten mod je parádní - přidává kromě základních potřeb (jídlo,pití,spánek) zdravotní systém : nemoci, hygienu, rozlišuje typy zranění a následnou péči, potřebu ochraných pomůcek proti radiaci, logiku nosnosti, vlastní farmaření, rybaření, potraviny se mohou zkazit a být použity jako hnojivo, plnitelné láhve, dojení krav, kácení stromů pro dřevo, získávání 'šrotu' z aut, používání převleků, útoky ze zálohy, výroba munice, rožšířené možnosti s osadníky a kuchařské možnosti a táboření... K po letech (zaplať pánBůh za to) dokončenému překladu základní hry by tohle v česťině byla opravdová lahůdka!
To jo Flu - v survivalu, ale s tím vším ostatním navíc je to pěkný 'balíček'. Můžeš si tam dát i kávu :) Už to má myslím 7 jazykových verzí - líbí se to.
Tak jako tak díky za F4
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Dobrý den, chci se zeptat co neoficiální patch na Playstation 4 a češtinu na něj? Na pc je, možná jsem to jenom nenašel. Případně jestli mi to nerozbije hru. Jinak děkuji vám všem moc za Vaši práci a za to že si užívám hry česky!
 
Dobrý den, chci se zeptat co neoficiální patch na Playstation 4 a češtinu na něj? Na pc je, možná jsem to jenom nenašel. Případně jestli mi to nerozbije hru. Jinak děkuji vám všem moc za Vaši práci a za to že si užívám hry česky!
Já bych se na UFO4P vykašlal. To, že to na PS4 rozbije hru, je více než pravděpodobné (obzvláště ve spojení s češtinou).
 
Dobrý den, chci se zeptat co neoficiální patch na Playstation 4 a češtinu na něj? Na pc je, možná jsem to jenom nenašel. Případně jestli mi to nerozbije hru. Jinak děkuji vám všem moc za Vaši práci a za to že si užívám hry česky!
Pokud ve hře narazíš na nějaký bug, kvůli kterému nebudeš schopný splnit třeba nějaký quest, tak můžeš zkusit vypnout češtinu, zapnout UFO4P a zkusit to "prošťouchnout". Ale pokud si to chceš instalovat "jen tak, co kdyby náhodou", tak to radši nedělej.
 
Dobrý den, chci se zeptat co neoficiální patch na Playstation 4 a češtinu na něj? Na pc je, možná jsem to jenom nenašel. Případně jestli mi to nerozbije hru. Jinak děkuji vám všem moc za Vaši práci a za to že si užívám hry česky!
Já jsem si to myslel. Díky za odpověď.
 
Dobrý den, chci se zeptat co neoficiální patch na Playstation 4 a češtinu na něj? Na pc je, možná jsem to jenom nenašel. Případně jestli mi to nerozbije hru. Jinak děkuji vám všem moc za Vaši práci a za to že si užívám hry česky!
Ono bohužel na PS4 ta čeština bude mít problém asi s dost modifikacemi, které sahají na základní hru. Na ostatních platformách čeština nahrazuje pouze překlady, ale na PS4 tam přepráskáváme objekty herního světa a stejně fungují i ostatní mody. Takže když dva mody budou modifikovat stejnou věc, tak RIP.
 
Dobrý den, chci se zeptat co neoficiální patch na Playstation 4 a češtinu na něj? Na pc je, možná jsem to jenom nenašel. Případně jestli mi to nerozbije hru. Jinak děkuji vám všem moc za Vaši práci a za to že si užívám hry česky!
Děkuji. Já si to třeba před časem tak přemódoval na pc až jsem si to rozbil. Teď mám PS 5, což je lepší jak moje stávající pc tak jsem si to rozehrál a čekám na upgrade. Jinak pro info, na PS store Fallout 4 goty za 260 Kč.
 
Back
Top