• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si FAQ co vám registrace nabízí a jak postupovat.
Novinka 

Dvanácté hlášení o stavu překladu k Fallout 4

Co je nového?

Po více než měsíci znovu dlužíme shrnutí aktuálního stavu překladu. Všichni pilně překládáme dialogy, což je natolik jednolitá a nezáživná činnost, že není vlastně moc o čem psát. A když už nejde popisovat, co přesně překládáme, tak se s vámi alespoň podělíme o několik citátů ve formě motivačních obrázků.


Rychlost a termíny

Překlad je na 66 % a zatím jedeme průměrnou rychlostí 0,75 % týdně. Jednoduchou trojčlenkou vychází dokončení překladu na 24. 12. 2017.



Na přiloženém grafu můžete vidět plán upravený tak, aby odpovídal skutečnosti. Uvidíme, zda se nám nepodaří být rychlejší.

Alfa a PC


Stránky s alfa verzí na GitHubu od vydání navštívilo přes 750 unikátních návštěvníků, z nichž většina přišla z prekladyher.eu a Facebooku. Statistiku stažení samotného překladu bohužel nemáme, nicméně z řad hráčů byly hlášeny jen 3 chyby.



V průběhu ledna jsme vydali aktualizaci ALFA verze, která předně opravuje chyby způsobené nesprávným fontem a některé další maličkosti. Pokud jste tedy update nepostřehli a s češtinou hrajete, doporučujeme aktualizovat (znovu stáhnout a rozbalit).

Alfa a Xbox


V lednu se nám rovněž podařilo vydat ALFA verzi pro Xbox. Na této konzoli se čeština instaluje jako standardní modifikace přes Bethesda.net. Díky statistikám stránek víme, že byla modifikace zobrazena přes 8000x, samotnou češtinu si stáhlo přes 50 lidí.



Pozor, pro zprovoznění češtiny je potřeba konzoli vypnout a na 2 minuty vytáhnout z elektřiny (donutíte tak konzoli k restartu a vymazání mezipaměti). Pokud budete mít problém s přihlášením do Bethesda.net, zkuste konzoli připojit do internetu přes mobilní telefon.



Na Xboxu nefungují české fonty a některé texty jsou tak bez diakritiky – např. terminály, názvy perků atp.

Alfa a PS4

Alfa verzi pro PS4 jsme zatím nevytvářeli. Jde o stupínek složitější proces a musíme si doprogramovat pár nástrojů. Alfu pro PS4 chceme rozhodně vydat, protože si tím mimo jiné ověříme, zda je to vůbec technicky možné. Do doby, než se nám to povede, tak nemůžeme podporu PS4 zaručit.



Text si pro Vás připravil @palko , vedoucí týmu.
 

Jetro

Překladatel
Člen
"Statistiku stažení samotného překladu bohužel nemáme, nicméně z řad hráčů byly hlášeny jen 3 chyby."
Další důkaz toho, že vydávat něco jako alfa/betaverze – a teď to myslím obecně – je úplně k ničemu. Akorát se pak po internetu válejí nedodělané překlady, z čehož nikdy nevzejde nic dobrého.

Jinak makat na jednom překladu dva roky (když vyjde ten 12/2017), to musí vyžadovat opravdu železnou vůli :)
 
Držím pěsti a ať to jde jak po másle. Obdivuji vaše odhodlání a vůli. Možná i díky vám se třeba u příštího dílu dočkáme oficiální a "včasné" češtiny :) Občas taky zajděte do hospody!
 

virus

Člen
Příjemné shrnutí dalšího měsíce. Mně nezbývá než vystřihnout hlubokosklon za ten veškerý čas co u toho musíte trávit a ještě také trávit budete. A až nastane finále, tak za to že já si budu moct užít vaší češtinu, vás důstojně odměním. :)
 

Zemla

Člen
neskutocny respekt a hlboka ucta.Aj ked sa to mozno nezda tak vela ludom urobite hroznu radost.Bohuzial ich nieje a ani nikdy nebude moct pocut.
A to hlboke odhodlanie ktore mate napriek tomu, za to respekt.Hlavne pri takto dlhom projekte si musite urcite casto hovorit ze toho uz mate plne zuby ze uz nevladzete, uz stacilo.Kazdy urcite uz pocitil a pociti ze ho to doslova nebavi :D Kludne si zoberte den dva pauzu (pokus o vtip)
 

Arim

Člen
Příjemné shrnutí dalšího měsíce. Mně nezbývá než vystřihnout hlubokosklon za ten veškerý čas co u toho musíte trávit a ještě také trávit budete. A až nastane finále, tak za to že já si budu moct užít vaší češtinu, vás důstojně odměním. :)
Lépe bych to sám neřekl. Buďte udatní!
 

Abby

Junior Moderátor
Tým překladyher.eu
Držím palce ať se Vám podaří překlad dotáhnout do zdárného konce, musí to být očistec.
 
I já se musím připojit a Vám překladatelům se hluboce klaním. Jsem už staršího data a tak mě Angličtina jen ofoukla, takže ze hry jsem pomalu nic neměl, tak ji nehraji, ani jsem pořádně nevylezl z bunkru.. a počkám si na Aspoň betu.. Pak se připojím k té drobotině co vám nahlásí každou chybku, ale zatím bych nemusel pochopit smysl, když není vše přeložené a tak alfa verzi jsem nepoužil..
Ještě jednou Děkuji za vaší vytrvalost..
 
Top