• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Assassin's Creed: Rogue

Assassin's Creed: Rogue 1.02

Ani mne to nešlo pokial som skúsil localization.lang ktorý som našiel na nete tak som stiahol normalne na Uplay trojku co mam aj s DLC a použil som ten súbor z tejto verzie a už to ide. Akurát som na lodi do Ameriky a nenarazil som zatial na jediný problém. Okrem teda tých nepreložených položiek v nastavení grafiky. Skúsil som aj DLC čo sa zapína v menu a aj to šlo v češtine. Kodex, misie, cutscény, titulky zatial všetko krásne v češtine. Ako prvá pomoc je to super ale určite keď sa do toho nakoniec Farflame pustí bude to super. Ale nech sa na mňa UBISOFT nehnevá ale tých pár položiek mohli preložiť a pustiť to oficiálne v češtine ked ona tam vpodstate celá je.
 
Tak som narazil na prvý problém po zakúpení zbraní v Bostone po východe z obchodu nezobrazuje titulky výuky ako si vybrať zbrane takže máte dojem že sa hra sekla ale stačí dať f a vybaviť sa zakúpenými zbraňami. No asi takýchto vecí tam bude viac takže prestávam hrať a budem čakať na poriadnu češtinu. Držím palce aby sa to podarilo.
 
Reagujem na clanok od farmflame o AC3 Remastered a odkaz ma hodil sem.
Takze urcite mam zaujem o cestinu do AC3 Remastered.
Nechapem preco ju tam nedali, ked v povodnej verzii bola, smradi ubisoftacky.
Schvalne som si kupil Far Cry 5 Ultimate aj kvoli AC3 Remastered + Libaration Remasterd a takto nas ubisoft podrazil.
 
Určitě bych zájem o češtinu na AC3 Remaster měl a přispěju i nějakou tu tisícovku. Výhoda je, že texty už jednou přeloženy byly, takže to chce spíš nějakého programátora, který to přechroustá do nového formátu, myslím, že nových textů tam bude minimum. Doufám, že se Vám to podaří, budu držet palce!!
 
snáď je nejaká šanca že sa to do toho remastru nejak dostane bez velkých problémov. Držím palce aby sa to podarilo.

Šance je malá, s novými Ubi soubory jsou vždy problémy. :) Ale nějak to uděláme. Díky.

Na liberation dělal cz godxon, musel by dát souhlas aby farflame upravil i jeho cz.

Už jsem ho o to požádal.
 
No držím palce. Každopádně jdu po dlouhé době hrát hru v ENG :) protože se na to fakt těším.
 
Čeština na Liberation by zasloužila i lehce prohnat korekturou, když už by se dělala. Hratelný naprosto v pohodě a díky za ni, ale občas byly některý věty trochu krkolomný. Dodnes mám v paměti větu typu: "Tohle není tvoje byznysová záležitost." nebo tak nějak. Ale zase není to nic, kvůli čemu by se měl hroutit svět....
 
Mam problem ,. je tato cestina na verzi hry 1.10 ?? protoze ji nainstaluji a vubec nic neni prelozene a kdyz sem ji chtel v nastaveni najit tak ve vyberu taky neni nwm proc mi ta cestina nejde :(
 
Zkus přes Steam nebo přes Uplay ověřit nebo opravit herní soubory a pak ji znovu naistaluj.
 
Cestina ze stareho AC3 zatim funguje dobre na AC3 remastred par drobnosti sice neni preloženo ale zatim v pohodě hratelne v CZ
 
Cestina ze stareho AC3 zatim funguje dobre na AC3 remastred par drobnosti sice neni preloženo ale zatim v pohodě hratelne v CZ

No, je to trochu jinak, viz hellmiso1986:
Tak som narazil na prvý problém po zakúpení zbraní v Bostone po východe z obchodu nezobrazuje titulky výuky ako si vybrať zbrane takže máte dojem že sa hra sekla ale stačí dať f a vybaviť sa zakúpenými zbraňami. No asi takýchto vecí tam bude viac takže prestávam hrať a budem čakať na poriadnu češtinu.
 
Tady jsou změny v tomto remasteru. Nemluvý se tam o vizuálních změnách, ale ty jsou celkem zjevné.
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
Jinak ještě tam nemluví o těch misích co byly jen na PS3. Jsou na této PC remastered verzi přítomné nebo ne?
 
Já mám teda za to, že jsem mise Benedikta Arnolda na PC v původní verzi hrál - nebo se pletu?
 
Nepleteš, já je taky hrál, byly tam... Akorát nějak divně to bylo udělané, ve cracknuté verzi byly, když jsem pak koupil originál i se všemi dlc, tak v originále už ne...
 
Mám origo, ale myslím Digital Deluxe edici, která asi jako jediná tyto mise obsahovala.
 
Na PC bylo to DLC jen v Digital Deluxe edici. Ale myslím že po internetu koloval mod který je zpřístupnoval i v jiných edicích, podobně jako u Coperníkova DLC pro Brotherhood.
 
Mam problem stim kdyz cestinu nainstaluji ,. mam ji koupenou na steamu a kdyz nainstaluji cestinu tak je ta hra furt v anglictine a nemuzu najit reseni nevite nekdo co stim ? :/
 
Mam problem stim kdyz cestinu nainstaluji ,. mam ji koupenou na steamu a kdyz nainstaluji cestinu tak je ta hra furt v anglictine a nemuzu najit reseni nevite nekdo co stim ? :/

Zkus spustit instalátor "Jako správce". Vyber složku se hrou a čeština se nainstaluje.
 
Tak dohrano hlavni kampan i dlc s puvodni cestinou jsem nenarazil na zadnou chybu teda krom toho zacatku v bostnu pred obchodem musite dat F jinak vse v poradku.
 
Jak píše @Farflame Pokud hru hraješ, tak na ty chyby nenarazíš, případně jen zřídka. Ale pokud češtnu opravdu pečlivě testuješ, tak se dá najít chyb, řekl bych, poměrně dost a nemluvím jen o konkrétním překladu, ale obecně o překladech jako takových, které se třeba vydají a chyby se opravují postupem času.
 
Back
Top