• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si FAQ co vám registrace nabízí a jak postupovat.
Informace 

Ahoj a A Way Out - před dokončením překladu živě

Zdravím všechny v novém roce, doufám, že se vám podařilo vstoupit do něj pravou nohou a neuklouznout na ledu.

Dal jsem si maličko na čas s prvním kontaktem, ale jak už to tak bývá, začátek nového roku je jednoduše řečeno lehce turbulentní a je třeba se vždy zaměřit na mnoho otázek, které s příchodem nového roku vyvstanou. Zhubnu? Přestanu pít? Budu dál streamovat? Co na to žena, když ano? Psát pravidelně nepravidelné bleskovky na portálu Překlady her? Zvládnu to vše s dětmi a s prací?

Chvilku to trvalo, ale mohu potvrdit, že ještě minimálně tenhle rok nezhubnu, pít nepřestanu, budu dál streamovat, protože mám skvělou ženu, budu psát pravidelně nepravidelné novinky a pokusím se to všechno skloubit stejně jako v minulých letech s prací i rodinou v zádech. Konec konců, tenhle rok bude tuším už 4. u projektu a to už je co říct.

Ale to jsem trošičku odbočil od původního záměru téhle novinky.

Chvilku před tím než se mi podařilo pokořit Bioshock: Remastered s revitalizovaným překladem od překladatele @Ctihy , se mi ozval @morfeus.. , který s týmem pracuje na překladu A Way Out, že již dokončuje poslední detaily a zda bych nechtěl odvysílat ukázku jejich snažení živě?

Taková nabídka se neodmítá, takže bych vás všechny rád pozval na zítřejší, tj. neděle 20.1.19, stream, který začne v cca 14:00 (pokud se mi podaří zdárně vypravit rodinu na procházku) a pokusíme se hru ještě ten den dorazit celou. Uvidíme, jak se nám to povede přes odpoledne, ale po cca hodinu a půl dlouhé přestávce od 19:00, budeme případně pokračovat dál.

Je však vhodné připomenout, že pokud se chystáte hrát prvně na PC v češtině, bude se jednat o stream plný spoilerů, takže je na zvážení jestli je zrovna pro vás. Kromě hraní a dohrání se však bude jednat i o test češtiny, kdy budeme sledovat texty jak jen to půjde a případně nahlásíme co objevíme, okomentujeme co nebude dávat smysl a pod.
Jak @morfeus.. i my, budeme rádi, když zajdete a případně nám s postřehy k překladu pomůžete, aby se případně další těšili z toho nejlepšího možného výsledku.

No a to je konec hlášení. Budeme se na vás zítra těšit a doufáme, že si to společně užijeme.

Edit.: @morfeus.. a spol udělali dobrý kus práce, čeština je výborná, na chyby člověk narazí zřídka. Nicméně, důrazně doporučuji nesledovat druhou část, která je jeden obří spoiler, pokud si chcete hru v nejbližší době užít. Vysílání bylo plné spoilerů, ale první část je snesitelnější.


 
Naposledy upraveno:
Letitý konzument češtin, který se nachomejtl ke vzniku projektu portálu zaměřeného na podporu amatérských překladatelů a nabídl své služby jako příležitostný pisatel novinek kolem aktuálně probíhajících projektů. No a s železnou nepravidelností...
Zobrazit další 233 novinky
  • To se mi líbí
Reactions: Char
J

jarh156

Návštěvník
Jsem rád, že jste se pustili do hry ,, a way out " , kterou jsem navrhoval před Vánoci pod příspěvek na fb , udělali jste mi radost :)
 
Top