- Verze herního klienta
- Steam
- Ostatní
- Verze hry
- Steam, verzia 1.03 (aktuálna).
- Překlad
- Korektura
- Testování
Na základe podnetu od @jilounek dávam týmto najavo, že pokiaľ si chcete zahrať hru so slovenskými titulkami vrátane plne funkčnej diakritiky, je potrebné začať hrať Novú hru (kedy sa všetko v hre nastaví nanovo).
Pokiaľ ste hru rozohrali v pôvodnom jazyku, uložili ste ju a až potom ste nainštalovali preklad, diakritika nebude fungovať nakoľko herný engine si pri uložení hry ukladá aj aktuálnu bitmapu písma. To znamená, že pri načítaní uloženej pozície engine použije bitmapu písma uloženú počas hrania v originálnom jazyku. Táto bitmapa neobsahuje diakritiku, tu som doplnil do hry ja.
Ukážky prekladu:
(kliknutím obrázok zväčšíte)
O preklade:
Preklad je urobený na aktuálnu verziu 1.3, ale bez akýchkoľvek problémov by mal fungovať aj na nižšich verziách.
Preklad plne podporuje diakritiku zobrazovaných viet.
Čo je preložené:
Všetky textové reťazce v string.tab
Hlavné menu hry (vo forme obrázkov)
Čo nie je preložené:
Rozhodol som sa neprekladať žiadne textúry v hre, pretože ich je tam skutočne veľa a pre postup v hre nie sú až tak dôležité. Úplne postačuje pozorne čítať titulky.
Je možné, že v budúcnosti by vydám preklad, v ktorom budú textúry lokalizované do slovenčiny.
Keď sa rozhodnete ukončiť hru, zobrazí sa dialógové okno, kde je anglicky napísané Really quit?
Toto som vôbec neriešil. Herné archívy obsahujú veľa súborov a nepripadá mi rozumné stráviť veľké množstvo času kvôli jednej vete, ktorú by som musel meniť v definičnom súbore herného engine. Každá zmena v definičnom súbore sa uloží a bude tam aj po odobraní slovenského prekladu.
Inštalácia:
Rozbaľte archív TheLastCrown_MidnightHorror_SK.zip.
Skopírujte priečinky "fonts", "interface", "locgfx", "scenes" a súbor string.tab do koreňovej zložky hry.
Odobranie prekladu:
V prípade, že hru chcete hrať bez prekladu, stačí vymazať uvedené súbory.
Dej hry:
Príprava na Halloween už vrcholí. Deti v maskách sa hrajú na námestí Maiden v prístavnom meste Saxton, v ktorom býva aj lovec duchov Nigel Darvens.
Nigel rozpráva zo sna, keď ho v tom prebudí klopanie na dvere. Keď otvorí, vypočuje si slová koledy Trick or Treat a potom má možnosť rozhodnúť sa, či trom deťom daruje sladkosti alebo im dovolí, aby mu niečo vyviedli. Nech sa Darvens rozhodne akokoľvek, potrebuje ísť za mladou študentkou psychológie, Lucy Reubanovou, ktorá je v Saxtone počas letných prázdnin a pracuje v miestnom podniku The Bear.
Aký by to bol lovec duchov, keby nezistil, že v miestnom podniku pred desiatkami rokov tragickou smrťou zomrel istý muž, ktorý sa pripomenul, pretože potrebuje pomôcť nájsť pokoj. Nigelovi sa podarí začať spolu so svojou kolegyňou začať pátranie a pomocou Ouji tabuľku začnú o utrápenej duši zisťovať informácie, aby zistili, čo sa kedysi v miestnosti na druhom poschodí odohralo.
Iné zaujímavosti hry:
Hru je možné hrať v dvoch režimoch: rozlíšenie 1280x960 (pomer strán 4:3) alebo v rozlíšenie 1280x720 (pomer strán 16:9). Je potrebné dopredu si rozmyslieť, v akom režime chcete hrať hru, pretože uložené pozície nie sú medzi jednotlivými rozlíšeniami kompatibilné!
Autor prekladu:
@NAItReIN - preklad, diakritika
@Triglav - korektúra