- Verze herního klienta
- Ostatní
- Verze hry
- Preview-v0.5
- Překlad
- Korektura
- Testování
Inštalácia:
Skopírujte súbor "localization_sk.dcp" do koreňovej zložky hry. V prípade, že chcete hrať hru v pôvodnom jazyku, jednoducho menovaný súbor vymažte.
Popis hry:
The Last Crown: Blackenrock je posledný diel zo série Crown Games od autora Jonathana Boakesa. Zároveň je to posledná hra vytvorená vo Wintermute Engine, ktorý Darkling Room použilo na niekoľko herných titulov. V roku 2008 vyšla hra The Lost Crown. Neskôr sa začalo pracovať na hre Blackenrock. Rozsahovo je to mimoriadne dlhý projekt, o čom svedčí aj dĺžka jeho vývoja - viac než desať rokov. Podľa Mattha Clarka, programátora, sa má projekt tento rok dokončiť. Matt zverejnil demo verziu tejto 2.5D point&click adventure hry, ktorú si môže každý zdarma stiahnuť tu.
O preklade:
Hra samotná ponúka na výber dve rozlíšenia, napriek tomu, že herný engine natívne podporuje rozlíšenie len jedno. V tomto smere bol autor skutočne vynaliezavý. Vytvoril dve samostatné verzie hry. Pre každé rozlíšenie ma separovane uložené svoje herné súbory. V konečnom dôsledku to, čo sa týka lokalizácie, znamená jedno obmedzenie: komplikácie pri prekresľovaní textúr. Z tohto dôvodu som sa rozhodol, že nebudem lokalizovať nič, čo nie je textový reťazec. Inak povedané, nebudem prekladať nič vo forme obrázkov.
Niekoľkokrát som kontaktoval autorov hry s prosbou o pomoc. Svojou totálnou ignoráciou mi dali jasne najavo, že ich Česko-Slovenský trh vôbec nezaujíma. Pre mňa z neznámeho dôvodu sa všetky texty z ToDo Listu, čo je v tejto výborne spracovaná záležitosť, nachádzajú priamo v hernom skripte. Túto skutočnosť som konzultoval s autorom herného engine. Odpoveď je jednoduchá - pokiaľ mi Matt Clark nepošle lokalizovaný skript, nie je možné nič iné s tým urobiť. Zlá správa je, že neprejavil absolútne žiadne záujem pomôcť mi aj keď som sa ho opakovane pýtal.
O preklade hier zo série Crown Games napíšem niekoľko článkov, v ktorých popíšem svoje skúsenosti, nápady, tipy a triky pre potencionálnych budúcich prekladateľov a technikov
Nasleduje zhrnutie.
Čo je preložené:
Textové reťazce, resp. titulky, ktoré sa v hre zobrazujú
Čo nie je preložené:
Hlavné menu
Zoznam úloh, ktoré si Nigel zapisuje
Žiaden obrázok, textúra s textom
Ukážky z hry:
Autori prekladu:
@NAItReIN - preklad, fonty, testovanie