• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
The Ascent

Dokončen The Ascent 2024-02-08

Provedeny drobné úpravy překladu díky zpětné vazbě od @Barbar , díky mu za to... :) (y)
Aktualizace překladu na poslední patch a příběhové DLC Cyber Heist.
Aktualizace překladu na poslední patch hry.
Aktualizace překladu na poslední patch hry. Pokud narazíte při hraní na nějaké nesmysly, poprosím o zpětnou vazbu, vše napravím. Děkuji.
Aktualizace překladu na poslední patch a vydané DLC.
  • To se mi líbí
Reactions: warmaster
Opraveno pár nahlášených vět.
  • To se mi líbí
Reactions: warmaster a hosi2CZ
Překlad doplněn o nějaké chybějící texty, které vypadly při poslední aktualizaci. Pokud ještě ve hře najdete nějaký anglický text, dejte mi vědět, dám to do pořádku...
  • To se mi líbí
Reactions: warmaster a Martys1
Opraveny drobné změny v překladu. Do hry přibyl úžasný FOTO MÓD, vyzkoušejte... (y)
Aktualizace češtiny na poslední PATCH #4
Všechny testy které běžely byly zdárně dokončeny, tudíž nic nebrání tomu, vypustit překlad této parádní hry na světlo světa. Tak hrajte "hezky česky" a užívejte si hru v temném kyberpunkovém světě...
Back
Top