1. Soubory cookie nám pomáhají vylepšovat poskytované služby. Používáním našich služeb vyjadřujete souhlas s používáním souborů cookie. Zjistit více

Quest for Glory: So You Want to Be a Hero v1.1

Upravená čeština pro GOG verzi

  1. raptorCZ
    Verze hry:
    2.00
    Získané texty:
    100%
    Překlad:
    100%
    Korektura:
    100%
    Tvorba instalátoru:
    100%
    Testování:
    100%
    [​IMG]
    Hlavní hrdina přichází do města Spielburg zavaleného těsně potom sněhovou lavinou. Město má hned několik problémů, jak se hrdina časem dozví. Hlavním z nich je baba Jaga, která místnímu baronovi zaklela vojsko a také unesla dceru Elsu. Město také trápí početné tlupy zlodějů, banditů, goblinů a dalších příšer. Navíc se ztratil mladý a značně namyšlený baronet. Na hrdinovi je, aby tyto problémy vyřešil a stal se čestným hrdinou města Spielburg.

    Hra z roku 1989 prošla remakem (1992) z EGA na VGA grafiku. V roce 1999 byl tento herní adventurní klenot oprášen redakcí časopisu SCORE (SCORE 65) a v plně počeštěné verzi nabídnuto čtenářům. Po skoro 20 letech hodné hráčů vzpomíná v dobrém a dnešní verze na GOG portálu se moc nekamarádí s původním překladem. Proto vzniká tato upravená verze překladu pro vaše nostalgické choutky a ty, kteří už nemají CD nebo nedokáží sehnat počeštěnou verzi legálně. Doufám, že mi to sami původní překladatele nezatrhnou a jako malé díky umístím do popisu k češtině aspoň malou reklamu. Překlad je z 98% zachován. Změněno, přidáno, upraveno, doplněno, odebráno a přizpůsobeno tak, aby překlad fungoval pro GOG verzi.

    Obrázky

    1. 01.jpg
    2. 02.jpg
    3. 03.jpg
    4. 04.jpg
    To se líbí uživateli Vonter.

Poslední aktualizace

  1. Quest for Glory: So You Want to Be a Hero - čeština v1.1

Nejnovější hodnocení

  1. Kyjonka
    Kyjonka
    5/5,
    Verze překladu: v1.1
    Super!Děkuji, že si tu hru mohu zahrát znova v češtině! Kdyby tak byla ještě přeložena pětka!
  2. mrakoplash
    mrakoplash
    5/5,
    Verze překladu: v1.0
    Skvělá práce, Nepodařilo by se ti opravit češtinu i na čtvrtý díl? Čeština sice na GoG verzi funguje, ale každou chvíli hra spadne. Oni do toho asi vrazili několik patchů, které upravily i soubory s texty (možná jen načasování) a když se tam vrazí ty neopatchované české, tak to na určitých místech trvale padá. Je to o nervy přes těch milion míst češtinu ze hry smazat a odehrát to v angličtině, vrátit češtinu, hrát pět minut česky a zase BÁC. :(
  3. Kikinka
    Kikinka
    5/5,
    Verze překladu: v1.0
    Nádhera, moc děkuji. Krásná nostalgie. :-) Nechceš zvážit předělání češtiny do remasterovaných Broken Swordů?
    1. raptorCZ
      Autorova odpověď
      V nejblizsi dobe se spis podivam na QFG3.
  4. None
    None
    5/5,
    Verze překladu: v1.0
    Super pecka. Tohle jsem hrál snad milionkrát. Jedna z nejlepších old school her. Dám si to znova a pak ještě jednou :-)