• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Již 40% z celkového textu DLC Esports bylo přeloženo

- proto se poptávám předem na nějakého korektora/korektorku, nejsem žádný hlupec, ale jedničkář z ČJ, také nejsem.

Pokud bude mít někdo chuť, klidně i na pár textů, netvrdím, že by měl zkontrolovat všech 30tis. řádků.
Ozvěte se, díky.



Bez názvu.png
  • To se mi líbí
Reactions: kayko
Díky uživateli @termit můžeme pokračovat v hraní v češtině.
Tímto mockrát děkuji termitovi!
  • To se mi líbí
Reactions: kayko
Opraveny překlepy a menší chybky.
  • To se mi líbí
Reactions: kayko
Přeložen nový update 1.10.0
  • To se mi líbí
Reactions: jirkaooo a kayko
Nová verze 1.9.5 vydána 25.11.2020 - PŘELOŽENA!

Na DLC: Esports se stále pracuje.
//UPDATE Překlad aktualizován na verzi v1.9.2
Překlad aktualizován na verzi v1.9, bohužel stále bez DLC z důvodu nedostatku volného času, proto stále poptávám po nějaké pomoci ;)
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
Zdravím, po delší pauze konečně pokračuji v překladu nového DLC.

Po celou dobu pauzy jsem se neflákal, ale řešil češtinu po technické stránce, kde jsem nemohl přijít jak dostat češtinu k vám do hry aniž byste museli něco sami importovat/exportovat. Jelikož mi byl uživatel "termit" velkým pomocníkem, dokázali jsme to a na češtině již pokračuji.

Screenshot_1.pngScreenshot_2.pngScreenshot_3.pngScreenshot_4.png
Překlad 1.8.7 dokončen, prozatím bez DLC na kterém se samozřejmě pracuje.
Právě pracuji na překladu nové verze.
  • To se mi líbí
Reactions: xwing a Delkod
Čeština na verzi 1.8 byla opravena z důvodu padání hry po aplikaci češtiny.
Na překladu nového update se již pracuje ;)
Dokončil jsem přeložení všech chybějících textů, které do teď byli stále v ENG. Pokud byste i přes to nalezli nějaké texty v ENG, neváhejte mne kontaktovat. Díky!

Druhá věc se týká hlášení, na které upozornil jeden hodnotící.
Překlad byl označen jako virus, samozřejmě nesmysl.
Jediný "pochybný" soubor v archivu češtiny je program sloužící k importu upravených souborů do zdrojových souborů hry. A to program UnityEx. Na virus-total hlásí 4 antiviry ze 70 jako virus.

Pokud se najdou takoví, kteří kvůli tomu češtinu nestahují, neváhejte mě kontaktovat. Odešlu vám soubory bez aplikátoru a poradím jak je aplikovat svépomocí bez UnityEx.

Díky a přeji příjemné hraní - Woytman.
Nyní lze stáhnout z webu nově opravenou češtinu na verzi 1.7.5.
Tak překlad je již funkční i na verzi 1.7.5 - stahujte z webu!
Pokud máte "non-steam" verzi 1.7.1 nezoufejte, zanechal jsem i starší češtinu ke stažení.
Včera vyšel nový Update, který totálně překopal celý soubor s texty, tudíž než vše připravím pro verzi 1.7.5 nahodil jsem na web opravný patch, který vám navrátí ENG jazyk do verze 1.7.5 pokud vám nejde přepnout hra do anglického jazyka.
Vydávám beta verzi češtiny, kvůli nedostatečné kapacitě testerů uvolňuji pro vše, tudíž žádám všechny uživatele, kteří češtinu použijí aby mě v případě nevhodného překladu, chybějícího překladu kontaktovali, budu za to moc vděčný. Předem upozorňuji na divný překlad e-mailů zahrnující SPAM, zvolil jsem překlad automatický z internetu, na rovinu, už vám někdy přišel SPAM, který by byl v češtině a zcela bez chyb? :) Pokud budete chtít i přes to doslovný překlad, pozměním.
Překlad dokončen, nyní pošlu češtinu testerům a začnu vytahovat texty pro korekturu.
//Kvůli aktuální situaci - COVID-19, se překlad výrazně zpomalil a to proto, že na překladu pracuji sám a aktuální situace mi zkrátila můj volný čas na pouhých 15 hodin na týden, proto za každou pomoc s překladem bych byl opravdu vděčný. Díky za trpělivost!
ZBÝVÁ 1'950 buněk z 32'700.
75% Překladu je nyní přeloženo, zbývá logicky 25%.
Jelikož jsem nečekal takovou různorodost v typech e-mailů, překlad postupuje znatelně pomaleji než v minulém týdnu.

V e-mailech se snažím udržet stejný formát jako v originále i když je to někdy opravdu oříšek.
Když vám píše mladý 13 roční klučina e-mail plný chyb a anglických zkratek můžete být jakýkoliv expert na anglickou mluvu, ale tohle vás prostě zarazí.
Spousta anglických zkratek ani nelze přeložit do českých zkratek.

Taky bych chtěl ještě jednou upozornit na překlad e-mailů, jak jsem řekl, chtěl jsem udržet styl psaní zákazníků, tudíž jsem nasekal pár chyb i v překladu, nebude se tedy jednat o nechtěné chyby ba naopak.
___
Stále poptávám alespoň po jednom překladateli, nadále překládám sám bez pomoci.
Také sháním Korektory, kteří jsou lepší "češtináři" než já :)


Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
Už se to blíží ;)

Jelikož na překladu pracuji sám a doposud jsem nemohl sehnat žádnou pomocnou ruku, musím říct, že jsem nečekal tak rychlý postup v překládání.
Za necelý týden jsem za půlkou překladu, doufám že tuto rychlost udržím nadále.

Ale nic nemění to, že stále hledám Testery, kteří budou mít za práci testovat češtinu v praxi a prozkoumat každý text skrz na skrz a pomohou mi dohledat veškeré chyby, překlepy či nevhodné překlady :)

Také by se mi hodil, nějaký šikovný Korektor. Ačkoliv nejsem žádný negramota, také se nepovažuji za žádného odborníka ČJ a překlepy? To je přeci lidské :)

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
Back
Top