• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Verze hry
1.10
Překlad
100%
Cyberpunková příběhová detektivka z pohledu vlastních očí. Malá ale sympatická indie jednohubka, kde řešíte zločin, mluvíte s postavami a pohybujete se po nočním cyberpunkovém městě, a to nejen pěšky, ale dokonce i v autě.

Instalace
- jedná se o freewarovku, na mém webu si ji stáhnete celou včetně češtiny, takže čeština se samostatně neinstaluje

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
  • neoncode1.jpg
    neoncode1.jpg
    66,6 KB · Zobrazení: 500
  • neoncode2.jpg
    neoncode2.jpg
    51,2 KB · Zobrazení: 495
Autor
Farflame
Staženo
1.024
Zobrazení
1.939
První vydání
Poslední aktualizace
Hodnocení
5,00 hvězd(y) 1 hodnocení

Více překladů od Farflame

Poslední aktualizace

  1. Hra s kompletní češtinou opět k dispozici

    Po konci webu Uloz.to ke hře nebyla dostupná kompletní čeština. Na Steamu sice čeština je, ale...
  2. Čeština je hotová

    Dodělali jsme vše sami a česká verze je ke stažení zde: https://www.farflame.cz/neoncode.htm...
  3. Změna plánu - dokončíme sami

    Protože autor hry opět neměl čas, rozhodl jsem se, že implementaci grafiky doděláme sami. Je to...

Nejnovější hodnocení

Překlad jako vždy super, ale doporučuji NEHRÁT hru ze STEAMU. Ačkoli to není na Steamu uvedeno i zde je čeština přítomna, ALE není to stejné jako hra z odkazu od Farflama. Takže klidně koupit na Steamu, ale jen jako podporu vývojáři.

Verze na Steamu má chyby v lokalizaci. Největší problém je, že zprávy v tabletu jsou MAĎARSKY, stejně tak jako jeden terminál na vkládání kódu. Druhý terminál je pro změnu ANGLICKY. V závěrečných titulcích je uveden Farflame jako autor lokalizace, což vzhledem k chybám vývojáře při implementaci kazí bohužel jeho reputaci.

Takže hrajte verzi přímo od Farflama, kde, jak jsem si pak ověřil, jsou zprávy v tabletu a přístupové terminály v češtině. Navíc je přeložena spousta věcí, na které při hře narazíte, např. cedule, poznámky a neony. Pobavilo mě, že byla přeložena i cedule u benzínky "PIVO".

Jinak porovnával jsem složky obou verzí a liší se pouze soubory:
resources.assets
sharedassets1.assets
Přepsáním těchto dvou souborů ve Steam verzi získáte plně funkční češtinu a nepřijdete o funkce Steamu, tj. např. ukládání snímků ze hry.
Upvote 0
Back
Top