• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Inversion [Český Dabing]

Dokončen Inversion [Český Dabing] 1.0

Dabing jde málo slyšet!
- je třeba snížit hlasitost hudby a efektů na 5/10 a řeč dát na 10/10; na toto nastavení je dabing testován a jde v pohodě slyšet

Dabing se mi nelíbí, lepší je anglický dabing!
- jestli se ti dabing nelíbí, tak si stáhni češtinu od Sarakata a pe.si.chy. a tím je tvůj problém vyřešen

Kolik vás dabovalo?
- 8

Jak dlouho dabing trval?
- od července 2017 do března 2018; takže 9 měsíců

Kolik se dabovalo souborů?
- dabovalo se přes 2000 souborů; nepřátelé mají původní ruský dabing s přibližně 4000 soubory

Jaký bude další dabing?
- to opravdu nevím; nějaký čas si musím od této práce odpočinout; pokud ale bude, tak asi jednu z těchto: Soul Reaver 1+2, Shadow Complex Remastered, Skylar and Plux, DmC: Devil May Cry nebo Heretic 2; u těchto her mám rozlousknuté soubory i otestován, zdali funguje dabing a zároveň by se asi nejlépe dabovali
Back
Top