• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Frostpunk

Dokončen Frostpunk 1.18

Díky kluci za tak rychlou úpravu češtiny. Už mám dohranou hlavní linku a jdu na další scénář. No a až se vzpamatuji z menšího nedostatku platidla, tak vám pak taky přispěju za tuhle čupr češtinu. :-) Jen ještě dodám, měl jsem tam problém s nepřeložením dětských domovů, resp. nepřeložil se tam popisek, jinak si myslím, že jsem nikde na nepřeložené věci nenarazil.
Jetro
Jetro
O pár nepřeložených věcech víme, ty ale bohužel nejsou nikde k dohledání, resp. jsou mimo soubor s texty, takže dokud je tam autoři nepřidají, tak s tím nic neuděláme. Ale zrovna ty děti v pečovatelnách by už měly být od nového patche v pořádku.
Upvote 0
Vše perfekní a bez ní pro mě nehratelné. Menší příspěvěk za dobrou práci odeslán. :) Jsem zvědav na další dlc.
Upvote 0
S
How is the king? JETRO How is the king? JETRO How is the king? JETRO a jeho crew samozřejmě :D a ted Vážně super práce, díky. mimochodem čekal jsem že hru dohraju levou zadní ale i s CZ je to docela HARDCORE RTS.. Dotaz: planujete pokračovat i v novych DLC a patchich ktere byly 11bitem oznamený? diky Moc a až mi přijde vyplata, něco vam poslu.
Jetro
Jetro
Ano, plánujeme.
Upvote 0
S
diky moc za preklad jen mam otazku kdyz finance prispeju budete automaticky uz posilat aktulizaci cestiny kdyz vyjde novej patch a nebo po kazdem patchy budete chtit pridat nejakej pripevek ?
Jetro
Jetro
My za stažení nic nevyžadujeme, vše je dobrovolné. ;) O aktualizace na nové patche se postaráme, máme to v plánu. Čeština pak bude normálně ke stažení zde jako obvykle.
Upvote 0
Fantastický preklad, skvelá hra. Veľké ďakujem chalanom, za ich robotu. S češtinou tá hra dostáva úplne iný rozmer.
Upvote 0
S
Super práce :) Hra je skvělá... Dnes jsem četl že ještě během tohohle roku vyjdou dodatky a nové herní mody do hry. Budete je taky překládat do češtiny? Bylo by to parádní :)
Upvote 0
S
Ďakujem veľmi pekne tvorcom, úžasná práca! táto hra proste bez prekladu nie je to pravé orechové :D
Upvote 0
Někdy testování je opravdu radost a to by tenhle případ :) Jetro odvedl mistrovskou práci, a schválně kdo získal na střední The Saviour achivment ? :)
Upvote 0
S
Staženo ,jdu na to ,díky moc za překlad ,doufám že se dostane k co nejvíce fanouškům.
Upvote 0
S
Chlapi hodně strasně moc skvělá práce nejvíc nejlepší =) hra mi dává trochu zabrat :D
Upvote 0
S
Parádní překlad! Hra je díky tomu super, už jsem u 41 dne a jelikož je 3:17 tak jdu spát :D
Upvote 0
S
Diky hosi. Perfektni prace a dokonalej preklad... ted jen prezit nonstop hrani :D
Upvote 0
Diky moc, skvela praca ako vzdy .....................................................
Upvote 0
Užasný, skvělé díky díky moc. Čeština funguje a jde se pařit :D :D :D To bude dlouhá noc :D
Upvote 0
Nevěřil jsem, že se dočkám tohoto okamžiku. Trvalo to dlouho ale ČEŠTINA JE VYDANÁ. Jsem štěstím bez sebe. Moc děkuji za překlad této skvělé hry.
Upvote 0
Back
Top