• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Zatím jen průměr. Čeština vypadala zdařile, bohužel jen při prvním spuštění. Po vynutí Xboxu už hra jede jen v angličtině a můžu se stavět třeba na hlavu. Úplné vypnutí Xboxu jak je uvedeno nepomáhá. Mám pocit, že jsem zkusil vše kromě odinstalace a nové instalace, ale přeci toto nemůžu dělat před každým hraním. Nevím si už řady
Upvote 0
Co na to říct prostě paráda ! Fallout 4 v češtině ! To je asi jediná hra u které by mě fakt hodně mrzelo kdyby nebyla čeština.
Upvote 0
Češtinu na 100% neumim ale hraje sa to tak dobre s tým .. trvalo im to rok (dva) ale ani sa nečudujem..
Upvote 0
Krásná práce, za mě obrovské poděkování za všechen čas který tomu věnujete, jste nejlepší
Upvote 0
Moc dobrá práce děkuji všem. Zážitek ze hry je pro mě hned o něčem jiném když vím o co jde.
Upvote 0
Super preklad neviem velmi po anglicky a tento preklad je pre mne top dakujem za tazku pracu a vela v dnesnej dobe vzacneho casu
Upvote 0
dakujem za preklad dlho som sa tejto hre vyhibal ale z vasim prekladom si ju uzivam sice sem tam sa najdu neprelozene texty alebo uplne chybaju ale pri takomto preklade je to pochopitelne. :D dakujem za vas cas a ochotu.
palko
palko
Jediné nepřeložené texty by měly být dialogy z DLC Nuka World. Vše ostatní je přeložené. Pokud tam máš něco nepřeloženého, může to být způsobeno modifikacemi.
Upvote 0
Jsem na vaši práci nezkutečně hrdý. Dokázali jste něco co obrovského! Děkuji za překlad a možnost si zahrát nejoblíbenější herní série ve svém rodném jazyce, je to neskutečný pocit! Děkuji.
Upvote 0
Supr čeština a jsem rád že na ní pracujete, už se těším na Nuka World v češtině, jinak komplet s překladem dohráno ( prozatím ) :)
Upvote 0
Už som neveril že sa to dokončí ,ale vidím že to pokračuje.Fallout je moja srdcovka preto Vám neskutočne ďakujem .Ešte raz ďakujem a držím palce nech sa to podarí.
Upvote 0
Paráda,perfektní práce v češtině si hru konečně užiji, jen je škoda že není Nuka World- budete pokračovat v překladu?
palko
palko
Na překladu stále pracujeme, byť ve velmi malém počtu a opravdu volným tempem. Takže Nuka-World věřím, že bude.
Upvote 0
Luxusní čeština. Díky ní jsem si svět Falloutu velice užil. Nuka World zamrzí, ale jinak vše parádní! Díky za češtinu.
Upvote 0
Patrí vám veliká vďaka nie len za tento vynikajúci preklad ale aj za všetky a preto vám prajem hodne trpezlivosti do ďalších prekladov. Ďakujem celému kolektívu za preklady ktoré pomáhajú hráčom ktorý nevedia po Anglicky.
Upvote 0
Skvělá práce. Velice si vážím lidí co na tom makají. A teď jdu hrát a užívat si příběh falloutu 4.
Upvote 0
S
Klobouk dolů před touhle super mravenčí prací! zasloužíte si velké uznání a díky!
Upvote 0
S
Neskutečné díky za vaši práci, her na PS4 zas tak moc lokalizovaných není a díky vám si můžu tuto pecku vychutnat s CZ tit. včetně DLC , už jenom Nuka-World a je hotovo, no vlastně i v Nuka-World je textu požehnaně, ale věřím že se dočkáme. Takže ještě jednou ohromné díky, nebýt vás tak pro mě hra nemá pražádný význam, s CZ tit. si ji ale vychutnávám po malých lahodných doušcích.
Upvote 0
Luxus, opravdu krásná práce pánů a dam překladatelů, moc si jejich práce cením.
Upvote 0
Jsem moc rad že na češtině se stále pracuje je tam ještě par věcí k překladu a bude to komplet 8-)

Kdo by měl zájem mrknou na překlad Fallout 4 zde přikládám aktuální video ze hraní
https://youtu.be/V1NYTcHk_zg
Upvote 0
S
Perfektní práce , jelikož anglicky neumim je pro mě váš překlad nezbytností ,bez něj mi unikal děj a hra pro mě nedávala moc smysl ani v případě pomoci velkého strejdy googla . Mate muj velký obdiv za tu obrovskou námahu a spoustu času kterou jste obětovali pro pár blbečků jako jsem já . Vemi vám děkuji.
Upvote 0
díky za překlad, drobné nepřesnosti úplně přehlížím a velké tam nejsou a mimochodem překlady jmen a názvů věcí nejsou důležité. Klidně mohou být v původním jazyce, ale dialogy! Na nich hra stojí.
Upvote 0
S
Take by me zajímalo kdy bude prelozen Nuka World.Jinak dik za super praci a tesim se na poslední DLC s cz titulky :) Jen tak dal...
Upvote 0
Nemůžu se dočkat na překlad Nuka World.Chci se zeptat pracuje se na tom jsem netrpělivý :) :D a ještě chci poděkovat všem kdo na tom dělají :)
Upvote 0
S
Naprostá paráda. Srdcová záležitost která pomalu zapříčiňuje rozpad mé rodiny :-)
Upvote 0
S
Za tak super odvedenou práci jedině maximální hodnocení.
Perfektně sedí všechny texty a nevadí že někde třeba chybí tvůrci hry tam také mají chyby.
Upvote 0
Díky Bohu, že na tom makáte, konečně si to budeme moci vychutnat v cz. Už se těším až to bude komplet
Upvote 0
Back
Top