Český překlad do hry Europa Universalis IV je velmi dobrý. Texty jsou pečlivě a přesně přeloženy, což přispívá k hladkému a autentickému hernímu zážitku. Čeština je dobře použita, takže hráči mohou hru plně vnímat bez jazykových překážek. Kvalita prekladu dodává hře na atraktivitě pro české hráče + je to mnohem lepší a kvalita přeložená Čeština než od "Jajjun" Whitehorse.
prdlyandelCZ
prdlyandelCZ
Děkuji, velmi si vážím tvé recenze. Pokud jde o kvalitu EU IV, tak až někdy budu mít čas, tak se pokusím některé věci upravit stejně jako jsem to udělal u HOI 4 a CK III, aby se ty texty lépe četly, aby tam nebyly třeba špatně přeložené názvy států a tak ;) Pokud jde o kvalitu Whitehorsových původních češtin, tak nebyly špatné, ale podle mého názoru White Horse nekladl důraz na detaily a nesnažil se naučit něco nového ohledně lokalizací těch her. Myslím ty věci, které mohou tu českou lokalizaci vylepšit.
Upvote 0
Back
Top