• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Dungeon Keeper 2

Dokončen Dungeon Keeper 2 1.0

Verze hry
1.7 (GOG)
Překlad
100%
Korektura
100%
Testování
100%

Zcela nový překlad legendární temné strategie Dungeon Keeper 2. Přestože v dnešní době existuje několik více či méně povedených klonů (v čele s War for the Overworld), na atmosféru původního Keepera (dle mého) prostě nemají a já se k němu rád vracím i přes (v dnešní době) nevyhovující rozlišení. Originál je prostě originál.


Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.


K vlastnímu překladu:
- Existuje starší překlad, který však trpí některými technickými nedostatky, ať už v českých fontech, tak v absenci některých herních prvků. Tak například se nikde nezobrazují informace v horní liště o stavu dungeonu, o místnostech, o zdraví tvorů, poškození dveří, pastí atd.

- Pro ujednocení názvů, jmen a pojmů, jsem použil oficiální český manuál ke hře.

- Správné zobrazování diakritiky (znaky nejsou posunuté na řádku) a hra obsahuje všechny herní popisky a informace.

- Nejsou přeložené briefinky a debriefinky, protože se ve hře stejně nezobrazují (z oficiálního zdroje: Briefing, debriefing have absent subtitles, and some are overridden when the Horned Reaper collects the portal gem). Pokud by snad někdo někdy přišel na to, jak tam ty texty dostat (o čemž pochybuji), dopřeložím je později, protože textu tam není zrovna málo. Dále se nezobrazuje překlad u některých video scén a úkolech v multiplayerových mapách - není to chyba překladu, ale samotné hry.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Poděkování pro @PredatorV za testování, připomínky a podněty.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  • Title.jpg
    Title.jpg
    239,2 KB · Zobrazení: 189
  • To se mi líbí
Reactions: krtko007
Autor
Arqwell
Staženo
851
Zobrazení
2.457
První vydání
Poslední aktualizace
Hodnocení
5,00 hvězd(y) 2 hodnocení

Více překladů od Arqwell

Poslední aktualizace

  1. Překlad je hotový

    Určeno pro verzi hry 1.7 (GOG).

Nejnovější hodnocení

Paráda, konečně zase funkční čeština na DK2, díky! ........................
Upvote 0
Back
Top