• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
ATOM RPG

Dokončen ATOM RPG

Takže dnes, někdy během dne - touto informací nedisponují - by měla být k dispozici nová verze češtiny pro testování. Už teď vím, že budou chyby v rozhovorech ženské postavy, jelikož žádná jazyková mutace se tolik nepodobá češtině, aby byly veškeré texty dostupné i pro ženu. Pokud bude někdo hrát za ženu a bude chtít pomocí s opravami, může všechny chybové texty přeposlat mně na discord a společně s vývojáři to implementujeme do hry.

Všechny ostatní bych poprosil, i teď po "korekcích" aby mi posílali případně chyby a překlepy, aby se lokalizace mohla vydat na ostro. Prvotně bude čeština na STEAMu a až se otestuje, měla by naskočit a všechny ostatní platformy.

Abyste mohli testovat novou verzi češtiny, bude třeba vypnout beta verzi lang_test a nastavit si nejnovější, tedy 1.190, případně novější.

Díky za váš čas a přízeň

Spid3rCZ
Tak dnešním dnem můžu konečně s klidným svědomím říct, že mám hotovo. Právě jsem doklepl poslední řádky textů pro ženskou postavu. Jen vás poprosím ještě o trpělivost, nevím kdy bude nový patch, který texty vloží do hry. Stále vás prosím posílat eventuální bugy. Něco málo jsem vylovil, ale není to úplně kapacitně v mé moci :)
Tak jsem přes svátky kopnul do vrtule a za poslední dva dny jsem dodělal korekci nových textů, takže se můžu konečně v klidu věnovat jen překladu textů pro ženskou postavu... To dělá minimálně 4 tisíce stringů (celkem 50 normostran textu).

Kdyby se někdo ptal, proč překlad tohohle obyčejného RPG trval tak dlouho...
Drobná matematika...
ATOM RPG má celkem 2344 normostran (jen hra za muže), to je 1942 listů A4
Texty pro ženu mají 262 normostran, což dělá 198 listů A4
Texty, které bylo třeba předělat v souvislosti s aktualizacemi a Trudogradem - 905 NS, na 602 listech A4.
-- Pro srovnání:
Trilogie Pán prstenů má celkem 1600 normostran.
7 knih o Harry Potterovi má celkem 4815 normostran.

Dělám na tom z 80% sám :D
Rozhodně však musím vyzdvihnout práci mého parťáka Mana8585, který se toho nebál a rozhodně mi v hodinách nejtemnějších podal pomocnou ruku, za což mu moc děkuju. A s trochou štěstí se mnou dotlačí do konce i Trudograd. :)
Taaakže... Podařilo se upravit a přeložit půlku nových textů od autorů. Dle nepotvrzené informace byl měl být ve hře kompletní překlad za muže, upřímně nevím jestli hra za ženu zatím sosá mužské texty, nebo tam budou výpadky, to jsem neověřoval a momentálně na to ani nemám kapacity. Nicméně za muže by to mělo být hratelné a přidané změny by neměly ovlivňovat herní stránku, takže hrát můžete. Kdyby se objevily nějaké potíže nebo něco, dejte mi prosím vědět na discord. Mockrát díky.
Tak mám takový nepříjemný update - včera jsem od vývojářů dostal komparační soubor, který se během překladu změnil z původního (už hotového překladu) - změny jsou v 11 tisících případech... Někdy jde o změnu písmenka, slova, ale také celých vět... + k tomu 4k textů pro ženskou variantu hry. Prosím o strpení, protože jen přečíst a upravit komparace bude trvat... :confused:
Milí fandové, kteří na tenhle překlad čekáte - s mým parťákem Mana8585 -, bychom Vám rádi sdělili, že máme HOTOVO! Tedy zatím co se týče hry za muže - překlad hry za ženu se pokusíme dokončit co nejdříve, až získáme potřebné komparační texty od týmu. Ale hra jako taková bude počeštěná někdy během dalšího update. Veškeré hlášení o chybách vás poprosím na discord.
Díky mockrát
Zdravím všechny fandy našeho překladu. Tak s radostí můžu oznámit, že už vidíme světlo na konci tunelu, a to tak, že nám zbývá asi 2300 stringů - to je ve všem tom moři textu doslova plivanec. Brzy budeme finišovat a připravovat se na úpravy textů, které se vynořili s Trudogradem a na mutaci pro ženské hráčky. To nejspíš také zabere svůj čas, ale to už by snad nemělo být tolik textu. Držte nám palce :)
Zdravím vás, vy všichni, kteří čekáte na náš překlad. Teď jsme se na nějakou dobu odmlčeli, protože napadly jiné projekty, nicméně... Můžu s radostí oznámit, že jsme překročili pomyslnou čáru 80%, což nás MALIČKO překvapilo. Zbývá 10481 stringů, což dělá zhruba 586 NS textu...
Jen pro vaši informaci ... do konce překladu nám zbývá jenom 17588 řádků textu, což odpovídá 947 normostranám (a pak předělat hru do mutace pro ženskou :confused: .... ) :)
Tak nám držte palce :D
!! ČEŠTINA JE V BETA VERZI NA STEAMU pro ozkoušení !! stačí přepnout ve vlastnostech hry na beta verze a prokliknout lang_test - čeština pak bude na výběr v nastavení (eventuelní chyby prosím hlašte buď mně do chatu, nebo na discord channelu Join the ATOM RPG CZ Discord Server!, díky mockrát);)
Zdar všichni, tak zaprvé... Štastné a veselé Vánoce a úspěšné vkročení do Nového roku...
Měli bychom pro Vás s vývojáři vlastně takový malý dáreček... Kluci z ATOM teamu brzy (během jednoho nebo dvou dnů) vloží na STEAM beta verzi češtiny - jak víte, překlad je momentálně už kousek za 60%, čili není úplně kompletní (a tedy nepočítám verzi pro ženskou postavu, která se bude dělat v podstatě kopií překladu, čili bude více méně kosmetického rázu), takže vás prosím o shovívavost. Až bude čeština ve hře - a pokud je tu někdo, kdo tyhle řádky vážně čte - moc bych vás poprosil o zpětnou vazbu a korekci testů. Na překlad jsme jen dva. A korigování všech textů je absolutně nad naše síly. Upřímně je to i nad síly dvaceti lidí. Takže budu rád za screenshoty nebo popisky s texty (třeba jako postava Jan, lokalita Otradnoje - říká "jsem hvjezda"), ať se v textu lépe zorientuji a můžu ho opravit.

Poslední větou bych moc rád popřál Krásné Vánoce a hlavně klid a brzký mír klukům, kteří jsou momentálně i s rodinami na Ukrajině... Držte se a Слава Україні! Героям слава!
Přátelé a kamarádi... je to tu. Právě jsme překonali snad nejhorší milník. Pokořili jsme přízračnou polovinu herních textů. Teď už to snad půjde jen a jen rychleji... Zůstaňte s námi. Když by se někdo - nedej bože snad chtěl k našemu překladu přidat... budeme moc rádi. Dost by to urychlilo veškeré práce.
Takže... Podařilo se mi získat k překladu parťáka, takže těch 52 tisíc řádků jedeme ve dvou :D podařilo se mi domluvit lepší podmínky spolupráce, tak doufám, že nás to nakopne k lepším výkonům. Každopádně pracovní vytížení obou nás maličko zdrželo. Nicméně jsme krůček za čtvrtinou překladu. Vývojáři se připravují vydat oficiální betaverzi na STEAM, takže je možné, že bude čeština brzy k nahlédnutí pro všechny. Rád bych vás tedy poté poprosil, abyste nám pomohli s betatestem. To je mimochodem i jedna z podmínek, jak češtinu zdárně dokončit.

Mockrát díky ;)
Tak mi to nedalo a řekl jsem si, že se prokoušu soubory a spočítám kolik stringů ve hře je a kolik přesně je přeloženo... takže si dáme zase něco málo čísel. Celkově má celá hra kolem 83,500 stringů. K dnešnímu dni je přeloženo přes 17,000 stringů. Což dle mých výpočtů (a že nejsem vůbec v matice dobrej) by mělo být 20%. Což je o 15% víc, než jsem sám očekával. Takže jsem vlastně příjemně překvapený :D Těchhle přeložených 17,000 stringů dělá celkem 480 normostran textu. To tedy znamená, že se tahle celá hra vydá za pět 500 stránkových knížek :D ... jen takový exkurz do překladatelovi duše... Překladatel tohle musí přečíst... přeložit... a znovu přepsat... A ještě nejlíp to po sobě znovu přečíst. Takže jsem v podstatě právě přečetl a napsal knížku :D
Back
Top