1. Soubory cookie nám pomáhají vylepšovat poskytované služby. Používáním našich služeb vyjadřujete souhlas s používáním souborů cookie. Zjistit více

Anno 2205

Probíhá překlad hry do CZ

  1. sumilek86
    Verze hry:
    1.3
    Získané texty:
    100%
    Překlad:
    100%
    Korektura:
    100%
    Tvorba instalátoru:
    0%
    Testování:
    0%
    Jedná se o můj první překlad, tak to berte dost s rezervou, jsem pokročilejší začátečník:)

    Technické věci zajištěny a postupně upravovány, instalátor též přislíben:)

    Info ke dne 14.08.2017

    Tak jsem dodělal prozatimní překlad...uf...ani jsem nečekal, že se dočkám tohoto dne. Jak jsem říkal, ale je to prozatím na neoriginální verzi (v tuto chvíli nevydám do oběhu). Teď budu řešit otázku originální verze a season passu (DLC)...což přivádí otázku, že s nabytými novými updaty se určitě nějaké texty pozmění. Teď už to bude otázka technika, jestli ještě pomůže a převede můj soubor do nového a najde, co se změnilo a zda to vůbec půjde atd... Dále do toho pokus o kontaktování Ubisoftu. Pokud vše půjde jak má, vydám beta verzi s jedním přeloženým DLC. Zbytek DLC pak dodělám. A vydá se další verze a pak konečná. Při beta verzi můžete pomoct s hlášením chyb, slovosledu, skoloňování ve hře atd...na testování asi už sám mít sílu nebudu. :bookworm::rolleyes:

    Dne 15.08.2017 - Video - ukázka plné češtiny ve hře:

    Nahrál jsem kousek videa ze hry, abyste se mohli podívat:snaphappy::thumbsup:
    --------------------------------------------------

    --------------------------------------------------

    Věta roku 2017: Práce šlechtí, ale unavuje....:eek::(:wink::D

    Technická pomoc: vanBrok, PredatorV
    Překladatelé: sumilek86

    Obrázky

    1. screenshot_2016-01-31-20-26-40.png
    2. screenshot_2016-01-31-20-45-34.png
    3. screenshot_2016-02-02-14-42-38.png
    4. screenshot_2016-02-02-14-59-28.png
    5. screenshot_2016-02-02-14-52-19.png

Nejnovější hodnocení

  1. Marviciuss
    Marviciuss
    3/5,
    Také by mě zajímala vyhlídka na dokončení překladu. Jak pokračuje práce? :)
    1. sumilek86
      Autorova odpověď
      Více info v diskuzi (viz pro ostatní) na poslední čtvrté straně
  2. SedlynhoCZ
    SedlynhoCZ
    3/5,
    Tak jak, pane? :) Jak to vypadá? Už se nemůžu dočkat, až si to zahraju v češtině ;-)
  3. Rupeeert
    Rupeeert
    5/5,
    Tešim sa moc na preklad, som rád že ste sa na to dali, ďakujem.
  4. phurat
    phurat
    3/5,
    Ahoj, jsem rad, ze tento preklad vznika. Nicmene by mne zajimalo, jak to s prekladem vypada do budoucna. Stale pokracuje? Zda se mi, ze to stoji. Pokud ano, pocita se s aktualizaci na aktualni verzi hry? Ja mam ted tusim verzi 1.6. Take by mne zajimalo, v cem je problem s Denuvo, tomu moc nerozumim.
  5. hellmiso1986
    hellmiso1986
    1/5,
    Vôbec ma nepotešila dnešná správa.Na češtinu sa strašne teším a hru mam kúpenú strašne dlho. A teraz akože budem musieť hrať cracnutú hru aby som si zahral v češtine? Klobúk dole nad tvojou prácou je jasne že to robíš z dobrej vôle ale ja si myslim že pokial to nema isť na atualnu verziu tak to vôbec nevydávaj.Inak v diskusií písal madman že si to tiež pre seba prekládal na poslednú verziu hry a denuvo mu zjavne neprekážalo. Ak sa vyrieši technická stránka tohto problému tak svoje hodnotenie zmením a poprípade po vydaní funkčnej češtiny aj prispejem.
  6. kany3
    kany3
    5/5,
    Super zprávy...tak a´t jde dílo od ruky a brzy hrajem :))
  7. Yarusan
    Yarusan
    5/5,
    Vypadá to dobře!Díky za vaši práci!
  8. JanChram
    JanChram
    4/5,
    Tak máme září tak jakpak se to pohlo už se nemůžu dočkat :-))
  9. Pernik
    Pernik
    5/5,
    Nejsem sice skvělý v angličtině, ale rád pomohu s překladem. Napiš mi na tpernik0@gmail.com
    1. sumilek86
      Autorova odpověď
      Máš mail.
  10. Apofis74
    Apofis74
    5/5,
    Měsíc utekl a žádné info?? Potěš nás něčím
    1. sumilek86
      Autorova odpověď
      Ahoj, moc tě nepotěším, zatím opravdu jen malý kousek, takže se ani teď nebudu vyjadřovat ke hře a procentům, každopádně zbývá mi nějakých 3800 řádků jednotlivých vět nebo souvětí. Je tu jeden, co chce pomoc,tak jsem ho oslovil a uvidím, ale spíše tady ze mě každý tahá mojí částečnou češtinu. Bohužel, jak je teď léto, tak je málo času. To vše k infu.