1. Soubory cookie nám pomáhají vylepšovat poskytované služby. Používáním našich služeb vyjadřujete souhlas s používáním souborů cookie. Zjistit více

Anno 2205

Probíhá překlad hry do CZ

  1. sumilek86
    Verze hry:
    1.3
    Získané texty:
    100%
    Překlad:
    87%
    Korektura:
    87%
    Tvorba instalátoru:
    0%
    Testování:
    0%
    Jedná se o můj první překlad, tak to berte dost s rezervou:)
    Technické věci zajištěny a postupně upravovány, instalátor též přislíben:)

    Info o překladu k dnešnímu dni 17.2.2017

    Tak je to tady, jak jsem slíbil, že popíšu, co proběhlo za změny.:thumbsup::D
    Asi jste si všimli, proč se překlad zastavil a nyní proč se procenta nezvýšily, ale naopak zmenšily. Toto samozřejmě není důvodem špatného propočtu, ale teď ta pozitivní zpráva. Skrze technika, bylo upraven program pro vkládání do hry, kdy čeština je na verzi hry s názvem 1.3 (to znamená, že je pro základní hru + s update 1, update 2 + update 1.3DLC). Je to uděláno z důvodu, přeci jen proto, jelikož základní hra je fajn, ale updaty opraví různé chyby a tudíž by čeština pro základní hru neměla význam. Dále s update 1.3DLC, jak sami víte, přišlo nějaké rozšíření a tudíž i tím přibyl text, a proto se mi navýšil překládaný text a tudíž snížily procenta na překladu. :cry:Dále nemluvím ani o tom, že updatema se změnil nějaký původní anglický text, který už mám bohužel přeložený (ale né zas tak hodně), takže to budu muset přeložit znovu. :sleep:Také velké díky technikovi, který mi ze starého souboru, překlopil přeložený text do nového souboru, zjistil, co se změnilo v původním textu...toto já bych opravdu dělal hodně dlouho a on to přitom stihl během týdne. Je mi jasné, že takhle se to těžké nezdá, ale věřte, že to sranda není, když se spoustu řádku posune na jiné řádky s jiným číslem a to pak opravdu, už člověk neví, kde a co, jak hledat. :thumbsdown::hungover: A to ještě jsem musel překontrolovat původní přeložený text, abych to mohl dát s klidem technikovi a do příště už se tím nemusel tolik zabývat. To samo zabralo taky dost času - prokousat se cca 10.000 řádky. :vomit:Teď trochu té negativní stránky, jak sami víte, bohužel ve hře je přidána ochrana Denuvo a tudíž, zatím není vyřešen překlad na originální verzi hry a další DLC pro hru. Tudíž, je to zatím pro hru na verzi od CODEXU. Není to o tom, že bych nechtěl nebo podporoval pirátství, ale bohužel s originální verzí je zatím problém. Pokusím se do budoucna vyřešit, možná vyzkouším i přes firmu Ubisoft.:pompus: Tak snad jsem, aspoň některé potěšil. Jinak slibovat odhad dokončení nebudu, nedělá to dobrotu, pak jsou zbytečné dohady a stresy. Díky za pochopení;):cigar::rolleyes:

    - práce na překladu pomalu pokračuje....:bookworm:
    --------------------------------------------------

    Věta roku 2017: Práce šlechtí, ale unavuje....:eek::(:wink::D

    Technická pomoc: vanBrok, PredatorV
    Překladatelé: sumilek86

    Obrázky

    1. screenshot_2016-01-31-20-26-40.png
    2. screenshot_2016-01-31-20-45-34.png
    3. screenshot_2016-02-02-14-42-38.png
    4. screenshot_2016-02-02-14-59-28.png
    5. screenshot_2016-02-02-14-52-19.png

Nejnovější hodnocení

  1. phurat
    phurat
    3/5,
    Ahoj, jsem rad, ze tento preklad vznika. Nicmene by mne zajimalo, jak to s prekladem vypada do budoucna. Stale pokracuje? Zda se mi, ze to stoji. Pokud ano, pocita se s aktualizaci na aktualni verzi hry? Ja mam ted tusim verzi 1.6. Take by mne zajimalo, v cem je problem s Denuvo, tomu moc nerozumim.
  2. hellmiso1986
    hellmiso1986
    1/5,
    Vôbec ma nepotešila dnešná správa.Na češtinu sa strašne teším a hru mam kúpenú strašne dlho. A teraz akože budem musieť hrať cracnutú hru aby som si zahral v češtine? Klobúk dole nad tvojou prácou je jasne že to robíš z dobrej vôle ale ja si myslim že pokial to nema isť na atualnu verziu tak to vôbec nevydávaj.Inak v diskusií písal madman že si to tiež pre seba prekládal na poslednú verziu hry a denuvo mu zjavne neprekážalo. Ak sa vyrieši technická stránka tohto problému tak svoje hodnotenie zmením a poprípade po vydaní funkčnej češtiny aj prispejem.
  3. kany3
    kany3
    5/5,
    Super zprávy...tak a´t jde dílo od ruky a brzy hrajem :))
  4. Yarusan
    Yarusan
    5/5,
    Vypadá to dobře!Díky za vaši práci!
  5. JanChram
    JanChram
    4/5,
    Tak máme září tak jakpak se to pohlo už se nemůžu dočkat :-))
  6. Pernik
    Pernik
    5/5,
    Nejsem sice skvělý v angličtině, ale rád pomohu s překladem. Napiš mi na tpernik0@gmail.com
    1. sumilek86
      Autorova odpověď
      Máš mail.
  7. Apofis74
    Apofis74
    5/5,
    Měsíc utekl a žádné info?? Potěš nás něčím
    1. sumilek86
      Autorova odpověď
      Ahoj, moc tě nepotěším, zatím opravdu jen malý kousek, takže se ani teď nebudu vyjadřovat ke hře a procentům, každopádně zbývá mi nějakých 3800 řádků jednotlivých vět nebo souvětí. Je tu jeden, co chce pomoc,tak jsem ho oslovil a uvidím, ale spíše tady ze mě každý tahá mojí částečnou češtinu. Bohužel, jak je teď léto, tak je málo času. To vše k infu.
  8. SSukCZ
    SSukCZ
    5/5,
    Taky se na češtinu docela těším.
    Rád bych i pomohl s překladem, tak mě kdyžtak kontaktuj na emailu: Simon.Kubu(at)gmail.com
    1. sumilek86
      Autorova odpověď
      máš to na mailu
  9. RED
    RED
    5/5,
    No je to pecka hra s CZ titulky to bude rozhodně ještě větší nářez :-) Díky ti dopředu za tu tvou práci, protože toho textu tam je tedy opravdu mraky.
  10. sasket
    sasket
    5/5,
    Zdar. Jsem moc rad že na tom děláš a jen mala rada pokoušel jsi sehnat výpomoc? Podle mě je o tuto hru docela velký zájem takže si myslím že někdo by ti mohl pomoct.
    1. sumilek86
      Autorova odpověď
      Co myslíš?Hledal jsem pomoc nebo nehledal? Čtyři lidi mi napsali a stejně jak vidíš na tom dělám sám a teď už ani nemá cenu někoho přibírat ke konci...