• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Taky nemám oprávnění ke stažení ale předchozí verze mi fachala. Tak doufám že pošlape i tato. Předpokladám že se musí jednat o nějake ukliknuti v tom opravnění :)
Upvote 0
Nejde mi stáhnout, protože nemám nějaké oprávnění. Až to půjde, změním hodnocení. Ale celkem dost mi vadí, když je odkaz hozen na web, kde je to stáhnout ještě problém.
Sygfrost
Sygfrost
To nejde ani mně jako autorovi - musíte jít do diskuze, tam jsem hodil odkaz na verzi 1.26. Z nějakýho důvodu mi nejde hodit odkaz ke stažení přímo na hlavní stránku jako dosud.
Upvote 0
Úžasná práce. Přeloženo velice čtivě. Bez experimentů. Momentálně projíždím všechny kampaně a ke každému vojevůdci si vždy dohledávám podklady/knihy. Názvosloví hezky pasuje.
Upvote 0
Veľmi zrozumiteľný preklad aj pre mňa ako Slováka, celkovo sa mi páči štylistický prejav dávam tomu bez pochýb 5 hviezdičiek, pretože si to Sygfrost určite zaslúži :P (ak by sa dalo dám aj viac).
Upvote 0
Zdravím, mam stejný problém nevimjmeno2. Čeština je totálně super až na to že po poslední aktualizaci nefunguje. Najedu na c, zvolím a skočí to na Polštinu. Člověk to sice zná ale cítím se lépe když je tam ta čeština.
Upvote 0
Super čeština kde je vše přeloženo a funguje i diakritika. Miluji hrát hry v češtině ♥

PS: Vyšel patch a nyní CZ nejde, takže prosím o opravu :)
Funguje to tak, že CZ je úplně dole, ale po kliknutí na ni zůstane polština.
Upvote 0
Bohužel nejde momentálně stáhnout :( Jinak překlad sám o sobě je skvělý.
K dokumentu nemám přístup, protože je v rozporu se smluvními podmínkami Google Disk.
Upvote 0
luxus.. ale (asi by som mal si kusnuť do jazyka) Jing He - Žinhé, Long Swordsman - Pěšák, Two-Handed Swordsman - Těžkooděnec apod. ono sa to ťažko potom chápe z AJ, alebo manuálu celkove.. celkove to nemám rád aj vo filmoch Bradavice :D. však názvy neprekladá nikto, ale chápem pasuje,- len zvyky mame iné (alebo sú iné skôr v CZ – neberte to ako hate, ale prekódovať mená králov je mi divné).
Upvote 0
Skvělá práce. Díky za překlad. Velmi rád si tuto hru vychutnávám v rodném jazyce. Autor udržuje překlad aktuální a pružně doplňuje a optimalizuje. Doporučuji stáhnout a děkuji.
Upvote 0
Vše funguje jak má! Jen nezapomeňte jako já v nastavení změnit na češtinu měl jsem z 90% hry přeloženou ještě před tím než jsem jí nastavil. Hlavně chválím že čeština bývá aktualizovaná hned i na časově omezený event.
Upvote 0
Naprosto skvělá práce. Nemám co bych vytkl. Zatím jsem tedy nehrál kampaně ale s češtinou se na ně těším opravdu hodně. Užiji se to prostě víc v CZ než abych to louskal. Díky
Upvote 0
Opravdu moc za češtinu děkuji. Není nad to zahrát si hru hezky česky. Díky moc.
Upvote 0
Výborná práce. Velký dík za práci a čas. Zase si rád zavzpomínám u pořádné rts
Upvote 0
Bezchybný a s láskou dělaný překlad. Respekt! .............................
Upvote 0
Parádní práce,moc děkuji za povedenou češtinu,vše vypadá funkční,v češtině je to hned o něco lepší :-)
Upvote 0
Perfektní práce už se těším a moc děkuji za češtinu né že by slovenština byla špatná ale v rodném jazyce to bude lepší.
Upvote 0
Super práce kluci a klobouk dolů za rychlost překladu už se na to moc těším.Za mně stále jedna z nejlepších strategií.
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: 2020-02-02
Už se nemohu dočkat, veliký obdiv a chvála nad stráveným časem. Jsem veliký milovník všech AoE
Upvote 0
Back
Top