• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Gray Matter

Gray Matter 2022-01-18

Zhilian

Uživatel
Příspěvky
114
Skóre reakcí
94
Bodů
0
Zhilian přidal nový překlad:

Gray Matter - adventura z duchařského prostředí

Tato hra u nás vyšla s českými titulky, ale na Steamu náš rodný jazyk není podporován, tak jsem se postaral o instalátor, ve kterém jsou CZ soubory z krabicové verze.

Protagonisty příběhu jsou mladá studentka Samantha Everett a záhadný ekcentrický neurobiolog Dr. David Styles žijící ve starém rodinném sídle.
Jedné deštivé noci je osud svede dohromady a dívka se nechá zlákat k asistenci na Davidově experimentu.
Ten poté podstoupí 6 studentů. Průběh pokusu však přinese spoustu znepokojivých...

Zjistěte více o tomto překladu...
 
To je otázka jak noha. Co/kdo/jak/jaký virus Ti hlásí?
 
Preco mi hlasi ze je tam virus?
Lebo existujú aj falošné poplachy, keďže ani antivírus nie je spoľahlivý na 100%. Uploadni češtinu na virustotal.com a podľa výsledkov viacerých AV zhodnoť riziko vlastným úsudkom.
 
Chcem sa opýtať, majú byť preložené aj dokumenty? Noviny a rôzne listy? Ďakujem za odpoveď.
 
Ano, mělo by být přeloženo všechno. Čeština je vytažena z originální CZ verze a testovaná je na steam verzi.
 
[QUOTE="Zh...[/QUOTE]
Titulky preložené sú ale noviny a rôzne listy a podobne sú po anglicky :(
 
Přesně tak, potvrzuji, fungují "jen" titulky. Noviny, vzkazy, dopisy, nebo příručka kouzel je nepřeložena.
 
Přesně tak, potvrzuji, fungují "jen" titulky. Noviny, vzkazy, dopisy, nebo příručka kouzel je nepřeložena.

Hmm, to by mělo být v češtině taky. Zkusím se na to někdy později podívat, hru jsem kdysi hrál, ale teď nevím, kdy se k tomu dostanu.
 
Přesně tak, potvrzuji, fungují "jen" titulky. Noviny, vzkazy, dopisy, nebo příručka kouzel je nepřeložena.

Hmm, to by mělo být v češtině taky. Zkusím se na to někdy později podívat, hru jsem kdysi hrál, ale teď nevím, kdy se k tomu dostanu.
Zdravím, chci se jenom zeptat, jestli jste se už dostal k těm nepřeloženým dokumentům a knize kouzel v Gray Matter. Matně si pamatuji, že na staré verzi CZ fungovala i na dokumenty a tu knihu. Ale tady je to v EN.
 
Přesně tak, potvrzuji, fungují "jen" titulky. Noviny, vzkazy, dopisy, nebo příručka kouzel je nepřeložena.

Hmm, to by mělo být v češtině taky. Zkusím se na to někdy později podívat, hru jsem kdysi hrál, ale teď nevím, kdy se k tomu dostanu.
Přiznám se, že jsem zapomněl, že jsem to sem psal. :) Teď máme spoustu jiné práce, ale zapíšu si to mezi projekty do budoucna. Až budeme vybírat, co dál.
 
Back
Top